日语单词“分かる”和“知る”的区别
答案:2 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-03-23 13:01
- 提问者网友:疯子也有疯子的情调
- 2021-03-23 04:41
日语单词“分かる”和“知る”的区别
最佳答案
- 五星知识达人网友:往事埋风中
- 2021-03-23 06:05
简单说,
知る:他动词,意思比较多,套用英语有know的感觉,主要认识啊、知道、记得之类的意思。
分かる:自动词,套用英语有know和understand的感觉,意思倾向于理解,明了。
知る:他动词,意思比较多,套用英语有know的感觉,主要认识啊、知道、记得之类的意思。
分かる:自动词,套用英语有know和understand的感觉,意思倾向于理解,明了。
全部回答
- 1楼网友:枭雄戏美人
- 2021-03-23 06:19
这件事情是这样这样的,明白了吗? わかった
这个人我认识/我知道这种做法。 知っている
这个人我认识/我知道这种做法。 知っている
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯