永发信息网

一个古文,帮忙翻译一下!感激不尽!!!!!

答案:2  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-05-15 03:17
  • 提问者网友:回忆在搜索
  • 2021-05-14 18:30

原文:

   杨补凡为余夫妇写载花小影,神情确肖。是夜月色颇佳,兰影上粉墙,别有幽致,星澜醉后兴发曰:“补凡能为君写真,我能为花图影。”余笑曰:“花影能如入影否?”星澜取素纸铺于墙,即就兰影,用墨浓淡图之。日间取视,虽不成画,而花叶萧疏,自有月下之趣。芸宝之,各有题咏。

  这是《浮生六记 闲情记趣》里的一段,大家帮忙翻译过来,急!!!谢谢!!!!!

最佳答案
  • 五星知识达人网友:忘川信使
  • 2021-05-14 19:52
杨补凡为我们夫妇画载花小影,神情非常相似。这天晚上月色很美。兰花的影子爬上粉墙,别有一番幽静的景致。星澜喝醉了以后兴致勃发,说:“补凡能够为你们画肖像,我能为兰花画影子。”我笑道:“花影能像人影一般吗?”星澜就拿来素纸铺在墙上,就着兰花的影子,用墨浓浓淡淡地画上。白天再拿出来看,虽然不能成为完整的画,但是花叶疏离,别有一番月下的趣味。我的妻子芸非常宝贝这副画,我的朋友们在这幅画上也各有题诗。
全部回答
  • 1楼网友:洒脱疯子
  • 2021-05-14 20:27

此文出自《浮生六记》的第二卷《闲情记趣》,作者:沈复(1763年—1825年),字三白,号梅逸,公元1763年(清乾隆二十八年)生于长洲(今江苏苏州)。清代文学家。

译文:

我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯