永发信息网

They were the last people you'd expect to be involved in anything strange and mysterious.

答案:2  悬赏:30  手机版
解决时间 2021-01-28 06:47
  • 提问者网友:皆是孤独
  • 2021-01-27 23:34
这句话翻译成中文是‘他们从来就跟神秘古怪的事不沾边’,请问这句话是怎么翻译出来的?跟字面不太一样啊 求老师指点。
最佳答案
  • 五星知识达人网友:枭雄戏美人
  • 2021-01-28 00:16
他们是最后的人,最后的什么人呢?你应该认为卷入怪事神秘事的人。译作通顺的中文便是和怪事不沾边了,翻译不是照本宣科,而是要雕凿语言的。原样翻过来的多不是人话。
全部回答
  • 1楼网友:底特律间谍
  • 2021-01-28 00:41
他们是你预期最不可能被卷入任何奇怪和神秘事件的人。 如: he is the last person in the world to help you. 他是最不可能会帮你的人。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯