求翻译成英文:牡鹿捷足,像光阴之疾逝,凤凰死而复活,像日月之常新,蛇首尾回合,则像永恒之无始终也。
答案:1 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-11-25 16:16
- 提问者网友:寂寞梧桐
- 2021-11-25 07:23
求翻译成英文:牡鹿捷足,像光阴之疾逝,凤凰死而复活,像日月之常新,蛇首尾回合,则像永恒之无始终也。
最佳答案
- 五星知识达人网友:深街酒徒
- 2021-11-25 08:41
牡鹿捷足,像光阴之疾逝,凤凰死而复活,像日月之常新,蛇首尾回合,则像永恒之无始终也。
公鹿快,像光阴的疾逝,凤凰死而复活,像太阳和月亮的常新,蛇首尾回合,那么像永恒的开始没有结果。追问英文啊?追答The deer fast, like the death of the time, Phoenix died and resurrected, like the sun and the moon is often new, snake first round, so like the eternal start without results.
公鹿快,像光阴的疾逝,凤凰死而复活,像太阳和月亮的常新,蛇首尾回合,那么像永恒的开始没有结果。追问英文啊?追答The deer fast, like the death of the time, Phoenix died and resurrected, like the sun and the moon is often new, snake first round, so like the eternal start without results.
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯