屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。 求翻译文言文
答案:5 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-11-22 13:21
- 提问者网友:我一贱你就笑
- 2021-11-22 09:54
屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。 求翻译文言文
最佳答案
- 五星知识达人网友:酒醒三更
- 2021-11-22 10:44
鞋是为了走路用的,而越国人光着脚走路;细白的生绢本为束发冠用的,而越国人披着头发。
全部回答
- 1楼网友:怀裏藏嬌
- 2021-11-22 15:24
鞋子是为了用来走路,但是越国人却习惯于赤脚走路;帽子是为了给人戴的,但是越国人喜欢披散着头发
- 2楼网友:痴妹与他
- 2021-11-22 14:36
屦为③之也,而越人跣④行;缟为冠之也,而越人被⑤发
- 3楼网友:迷人又混蛋
- 2021-11-22 13:51
这句话出自鲁人<<徙越>>: 鲁人身善织履,妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣。”鲁人曰:“何也?”曰:“履为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游与不用之国,欲使无穷,其可得乎?”鲁人对曰:“夫不用之国,可引而用之,其用益广,奈何穷也?”
这句话意思是:
那人说:“草鞋是用来穿的,但越国人却赤脚走路;纱是用来做帽子的,但越国人却披头散发不戴帽子。
整篇意思是:
鲁国有个人善于编织草鞋,他的妻子善于纺纱,他们想一起迁徙到越国。于是就有人告诫他:“你一定会受穷的。”鲁国人就问:“为什么?”那人说:“草鞋是用来穿的,但越国人却赤脚走路;纱是用来做帽子的,但越国人却披头散发不戴帽子。你们虽然有专长,但迁徙到没有用途的国度,想不受穷,这可能吗?”鲁国人就反问他说:“到了不用我们专长的地方,我们可以引导他们穿鞋戴帽,随着用途的不断推广,我们怎么会受穷呢?”
这句话意思是:
那人说:“草鞋是用来穿的,但越国人却赤脚走路;纱是用来做帽子的,但越国人却披头散发不戴帽子。
整篇意思是:
鲁国有个人善于编织草鞋,他的妻子善于纺纱,他们想一起迁徙到越国。于是就有人告诫他:“你一定会受穷的。”鲁国人就问:“为什么?”那人说:“草鞋是用来穿的,但越国人却赤脚走路;纱是用来做帽子的,但越国人却披头散发不戴帽子。你们虽然有专长,但迁徙到没有用途的国度,想不受穷,这可能吗?”鲁国人就反问他说:“到了不用我们专长的地方,我们可以引导他们穿鞋戴帽,随着用途的不断推广,我们怎么会受穷呢?”
- 4楼网友:痴妹与他
- 2021-11-22 12:17
你们编了麻鞋是给人穿的,可是越国人是光脚走路的;你们编了白绢(做帽子)是给人戴的,可是越国人披散着头发不戴帽子。
参考资料:《当代学生》答案
参考资料:《当代学生》答案
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯