《哈利波特》(人民文学出版社)书中大部分文字都是宋体的,有的引用内容等字体不同,但在大段文字中也存在个别字字体不同,如下图:
对话内容 两处 一处是楷体 另一处是宋体(大部分文字采用的字体)
还有的是黑体
此类情况还有很多,不一一列举了。
在每一本《哈利波特》(正版的人民文学出版社图书)书中均存在这种情况,请问为什么将这些字单独用另一种字体标注,这些不同的字体分别代表什么含义?
《哈利波特》(人民文学出版社)书中大部分文字都是宋体的,有的引用内容等字体不同,但在大段文字中也存在个别字字体不同,如下图:
对话内容 两处 一处是楷体 另一处是宋体(大部分文字采用的字体)
还有的是黑体
此类情况还有很多,不一一列举了。
在每一本《哈利波特》(正版的人民文学出版社图书)书中均存在这种情况,请问为什么将这些字单独用另一种字体标注,这些不同的字体分别代表什么含义?
我认为有以下几种解释:
1.语气不同
2.在文中的作用不同
3.有可能是伏笔
4.隐藏着提示
5.是文中的中心点
6.意义不同
这是我的理解,仅做参考,你可以试着理解一下,谢谢!