永发信息网

下列翻译句子有误的一项是A.定乎内外之分译:认清我与物之分际。B.野马也,尘埃也,生物之以息相吹也译:山野中奔跑的马,空气中的尘埃,都是用气息相吹拂的结果。C.青,取

答案:2  悬赏:20  手机版
解决时间 2021-12-23 23:26
  • 提问者网友:書生途
  • 2021-12-23 15:49
下列翻译句子有误的一项是A.定乎内外之分译:认清我与物之分际。B.野马也,尘埃也,生物之以息相吹也译:山野中奔跑的马,空气中的尘埃,都是用气息相吹拂的结果。C.青,取之于蓝,而青于蓝译:靛青,从蓝草中取得,却比蓼蓝更深。D.斯天下之民至焉译:那么,天下的百姓都会来归顺了。
最佳答案
  • 五星知识达人网友:夜余生
  • 2021-12-23 17:12
B解析应译为“山野中的雾气,空中的尘埃,都是生物用气息相吹拂的结果”
全部回答
  • 1楼网友:几近狂妄
  • 2021-12-23 17:29
我检查一下我的答案
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯