在我看来用英语翻译是in the opinion of me 还是mine?
在我看来用英语翻译是in the opinion of me 还是mine?
答案:1 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-08-18 04:36
- 提问者网友:遮云壑
- 2021-08-17 03:59
最佳答案
- 五星知识达人网友:鸠书
- 2021-08-17 04:29
这两种表达法都不符合英美人的习惯.
常见的表达法是:
in my opinion,或 in my humble opinion (“依在下之愚见”)
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯