英语高手进啊。。。
答案:6 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-05-07 19:04
- 提问者网友:黑米和小志
- 2021-05-07 12:59
I would like to help people from everywhere in the Shanghai Expo。意思是,我想在世博会的时候帮助来自世界各地的人们。这句话有没有语病?
最佳答案
- 五星知识达人网友:千杯敬自由
- 2021-05-07 13:10
可以改改,from everywhere 改为 from all over the world 会更好,记得加上个whom, I would like to help people whom from all over the world in the Shanghai Expo.
全部回答
- 1楼网友:蓝房子
- 2021-05-07 18:41
你的句子里没有“来自世界各地”的意思,虽然一楼的答案似乎很合理,合乎语法,但读起来总觉得很怪
且在上海世博会期间应该不是用in吧
觉得改成这样比较好:
I would like to help people whom from all over the world during the Shanghai Expo.
- 2楼网友:街头电车
- 2021-05-07 18:04
硬要挑的话有错误的地方 举个例子你就懂啦 比如说 回家 应该是 go home没有to(因为home是副词)
而everywhere 是副词因此前面不可以直接跟副词,不过我想老外不会管的啦 就这样说没事。而楼上所说也不对 whom是who的宾格形式 这里people是主语所以用原形就好了 而且应该是people who are from....才对 应为定语从句里面怎么可以少了谓语呢(当然有特殊情况 这里就不说了)
给个分 谢谢
- 3楼网友:不想翻身的咸鱼
- 2021-05-07 17:13
这句话没问题,楼主肯定是疑问from everywhere 这个地方吧,这里是介词短语作定语修饰people
例如:I love cultures from everywhere, especially Japanese & Korean.
- 4楼网友:忘川信使
- 2021-05-07 15:57
基本对啦!我乐于在上海世界博览会中帮助来自世界各地的人们。
- 5楼网友:七十二街
- 2021-05-07 14:35
在from之前加个whom
I would like to help people whom from everywhere in the Shanghai Expo.
这样句子结构才符合语法知识
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯