永发信息网

《醉翁亭记》一句原文一句翻译

答案:2  悬赏:50  手机版
解决时间 2022-01-01 12:40
  • 提问者网友:凉末
  • 2021-12-31 12:31
古诗文
最佳答案
  • 五星知识达人网友:何以畏孤独
  • 2021-12-31 13:48
环滁(chú)皆山也。其西南诸峰,林壑(hè)尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊(láng yá)也。山行六七里,渐闻水声潺(chán)潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄(zhé)醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。
  若夫(fú)日出而林霏开,云归而岩穴(xué)暝(míng),晦(huì)明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
  至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛(yǔ)偻(lǚ)提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥。酿泉为酒,泉香而酒洌(liè);山肴野蔌(sù),杂然而前陈者,太守宴也。宴酣(hān)之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥(gōng)筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
  已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳(yì),鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。
译文:滁州的四周都是山。它的西南角的几座山峰,树林山谷特别的美。看上去树木茂盛、幽深秀丽的,就是琅琊山。沿着山路走了六七里路,渐渐听见潺潺的水声,从两个山峰之间流出来的,就是所谓的酿泉。山势曲直,路也跟着弯转,于是就可以看见在山泉的上方有个像鸟的翅膀张开着一样的亭子。这就是醉翁亭了。造亭子的是谁呢?是山上的和尚智仙;给它取名字的是这呢?是太守用自己的别号来称呼这亭子的。太守和宾客们在这里饮酒,喝一点点就醉了,而且年纪又最大,因此给自己起了个号叫醉翁。醉翁的心思不在于饮酒,而在于山山水水之间。这山水的乐趣,是领会在心中,寄托在酒里的。

当那太阳出来以后,林间的烟雾逐渐散开,到傍晚云雾凝聚,山谷就昏暗了,这明暗的变化,正是山间早晚的景象。野花盛开,幽香阵阵;林木繁盛,枝叶成荫;天高气爽,秋霜洁白;溪水低落,石出水面。这是山间四季的景象。早上出去,晚上回来,四季的景象各不相同,乐趣也就无穷无尽了。

至于那些背着东西在路上边走边唱,走累了在树下歇歇脚,前面的的呼喊,后面的回应,拉着老人和孩子,来来往往不间断的,是滁州人在游玩。我们在溪水边上捉鱼,溪水深,鱼儿肥;用酿泉的水做酒,泉水香,酒色清;野菜野味,随意放在地上。着这就是太守的宴会。宴会欢畅尽兴,不在乎有没有音乐。投壶的中了,下棋的赢了,于是旧杯和筹码递过来递过去,有的站了起来,有的坐了下去,吵吵闹闹的,是诸位宾客。那个面容苍老头发花白,昏昏沉沉倒在他们当中的,是太守醉倒了。

过了一会儿,夕阳要落山了,人影散乱,太守回去了,宾客们跟随着。树林渐渐暗了下来,鸟儿在树林上上下下地叫着。游人离开了,鸟儿开始高兴了。但是鸟儿只知道山林的乐趣,而不知道人们的乐趣;人们只知道跟着太守游玩的乐趣,而不知道太守的快乐自有他快乐的道理。酒醉了能和大家一起享受快乐,酒醒了可以用文章记叙下这快乐,那就是太守了。太守是谁呢?就是庐陵人欧阳修。
全部回答
  • 1楼网友:洒脱疯子
  • 2021-12-31 14:07
环滁皆山也。 其西南诸峰, 林壑尤美, 滁州城的四面都是山。它西南方向的山峦, 树林和山谷尤其优美, 望之蔚然而深秀者, 琅琊也。 远远看去树木茂盛、幽深秀丽的,是琅琊山啊。 山行六七里, 渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者, 沿着山路走六七里, 渐渐地听到潺潺的水声,(又看到一股水流)从两个山间飞淌下来的, 酿泉也。 峰回路转, 有亭翼然临于泉上者, 是酿泉啊。山势回环,道路弯转,有一个亭子四角翘起像鸟张开翅膀一样座落在泉水边的, 醉翁亭也。 作亭者谁? 山之僧智仙也。 名之者谁? 是醉翁亭啊。 造亭子的人是谁?是山里的和尚智仙啊。给它命名的是谁? 太守自谓也。 太守与客来饮于此, 饮少辄醉, 而年又最高, 是太守用自己的别号称它的。太守和宾客来这里饮酒,喝得少就醉,而年龄又最大, 故自号曰醉翁也。 醉翁之意不在酒, 在乎山水之间也。 所以给自己起了个别号叫“醉翁”。醉翁的心意不在酒上, 而在山光水色中啊。 山水之乐, 得之心而寓之酒也。 游赏山水的乐趣,有感于心而寄托在酒上罢了。 若夫日出而林霏开, 云归而岩穴暝, 晦明变化者, 要说那太阳出来而林间的雾气散了,烟云聚拢而山谷洞穴昏暗了,这明暗交替变化的景象, 山间之朝暮也。 野芳发而幽香, 佳木秀而繁阴, 就是山中的早晨和晚上。野花开放而散发出幽微的香气,美丽的树木枝繁叶茂而一片浓阴, 风霜高洁, 水落而石出者, 山间之四时也。 秋风浩浩,天气晴好,霜露洁白,水流减少,石头裸露, 这是山中的四季景色。 朝而往, 暮而归, 四时之景不同, 而乐亦无穷也。 早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同, 而那快乐也是无穷无尽的。 至于负者歌于途, 行者休于树, 前者呼, 后者应, 至于背着东西的人在路上歌唱,走路的人在树下休息,前面的呼喊,后面的应答, 伛偻提携, 往来而不绝者, 滁人游也。 老人弯着腰,小孩由大人抱着领着,来来往往,络绎不绝的,是滁州人们的游山啊。 临溪而渔, 溪深而鱼肥, 酿泉为酒, 泉香而酒洌, 山肴野蔌, 到溪边来钓鱼,溪水深鱼儿肥;用泉水来酿酒,泉水甜酒水清,山上野味菜蔬, 杂然而前陈者, 太守宴也。 宴酣之乐, 非丝非竹, 相错杂地摆放在面前的, 这是太守的酒宴啊。酒宴上的乐趣,没有管弦乐器(助兴), 射者中, 弈者胜, 觥筹交错, 起坐而喧哗者, 投壶的投中了,下棋的下赢了,酒杯和酒筹杂乱交错,起来坐下大声喧哗, 众宾欢也。 苍颜白发, 颓然乎其间者, 太守醉也。 是众位宾客快乐的样子。 脸色苍老、头发花白,醉醺醺地坐在人群中间,这是太守喝醉了。 已而夕阳在山, 人影散乱, 太守归而宾客从也。 不久夕阳落到西山上,人的影子纵横散乱,是太守回去、宾客跟从啊。 树林阴翳, 鸣声上下, 游人去而禽鸟乐也。 然而禽鸟知山林之乐, 树林茂密阴蔽,上下一片叫声,是游人走后鸟儿在欢唱啊。然而鸟儿(只)知道山林的乐趣, 而不知人之乐; 人知从太守游而乐, 而不知太守之乐其乐也。 却不知道游人的乐趣;游人知道跟着太守游玩的乐趣,却不知道太守以他们的快乐为快乐啊。 醉能同其乐, 醒能述以文者, 太守也。 太守谓谁? 醉了能和他们一起快乐,酒醒后能写文章表达这种快乐的,是太守啊。 太守是谁? 庐陵欧阳修也。 就是庐陵人欧阳修啊。 请采纳,谢谢
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯