永发信息网

请总结一下しかし、なお、ところで、つまり。。。等等这些连接两个句子之间的词的用法,越多越好!

答案:2  悬赏:70  手机版
解决时间 2021-01-29 09:14
  • 提问者网友:练爱
  • 2021-01-28 13:31
请总结一下しかし、なお、ところで、つまり。。。等等这些连接两个句子之间的词的用法,越多越好!
最佳答案
  • 五星知识达人网友:三千妖杀
  • 2021-01-28 13:42
しかし  表示转折
  なお  更加,而且。其后面所接句子比前句程度更甚
  ところで  也是表转折,但多用于转换话题,相当于英语中的by the way
  つまり  总之 用于对前面所说内容的总结。
  我下过一个关于它的文档,发给你。追问文档能上传么?追答我找不到上传的地方了。。。追问能不能复制一下~追答常用连词
だからこそ因果关系:正因为如此

それで 顺接关系:那么,于是
そして顺接关系:然后

すると顺接关系:于是
それなのに 转折,虽然如此

それにしても 表示让步转折 即使这样也。。。
だけど 转折 比较委婉
また 而且 (程度增加)

あの、あのう 想不出适当的话时,或说话表现出迟疑的缓冲用词。带有 “恩,我想啊,那个。。。”的情绪
ええと 想不起下句话该怎麼说时的缓冲用词,没有什麼特别的意思。
実は →说真的,老实说,对了,我要告诉你!(涉及到说话的重点、主题时使用)

やはり、やっぱり:果然不错,正如你所说的。果然不出所料。
とにかく:总之,反正~再说了。尤其特别是,没有料到。
つまり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。到底~。
要するに:给前面自己所说的话作个总结。
结局:说来说去还是,最後,归根究底。
例えば:比如
なんといっても:不管怎麼说,毕竟,无奈。(后面是要说话的重点)
いわば:从某种意义来说,说起来,可以说。
たとえて言うなら:从某种意义来说,说起来,可以说,如果要说的话。
いずれにしても:反正,不管怎麼说,无论如何,总之。
どちらかといえば:要怎麼讲才好?说起来。
あたりまえ:照理说,本来应该
う一ん:恩。。。(或者是在思考时不自觉发出)
どうしても:无论如何,不管怎麼样。
すごく/すごっく:这个实在太~了。

言い换えれば:换句话来说。
そうすると、そうすれば、そうひしたら:这麼一来、如此一来、於是。
そのためには、そのため:因此。
それでは、それなら:如果是这样的话~。

まして:更何况、况且、更谈不上。
まず:首先、大概、大体而言。
むしろ:反而、还不如、倒不如说。
ただし:但是、可是
したがって:因此,因而;
あるいは:或者...或者...、有时;
もしくは:或者;雨,~雪になるでしょう/要下雨或者下雪吧.
もし:要是,如果,假如
いかにも:确实
全部回答
  • 1楼网友:蓝房子
  • 2021-01-28 14:40
可以百度
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯