永发信息网

日语として 怎么用

答案:1  悬赏:60  手机版
解决时间 2021-04-26 09:38
  • 提问者网友:精神病院里
  • 2021-04-25 22:54
日语として 怎么用
最佳答案
  • 五星知识达人网友:一叶十三刺
  • 2021-04-25 23:05
として有一下几种用法:1, 体言+として
表示身分、地位、资格、立场、种类、作用等等,翻译为:“作为……”“以……身分”等等,在句子中做状语。
例句:
趣味として日本语を勉强している。  (作为爱好,我学习日语。)
2, 最小数量词+として……ない
在“一”的助数词后面接否定,表示全盘否定。
例句:
一つとしていい物はない。  (没有一个好东西。)
3,体言+としての+体言
として后面接の,成为定语修饰体言,表示某种身分、地位、资格。立场、种类、作用等等的定语。可以翻译为:“作为……身分的,……”。
例句:
全快して、退院できることは、患者としての最大の喜びです。
(痊愈出院是作为患者的最大喜悦。)
4.体言+としては
有2个含义:
(1)前项表示站在某种立场、以某种资格、作为某种身分等。这时的としては可以用は代替,但是意思略有变化,所以也可以看成是主语的特殊表现。可以翻译为“作为……来说”“站在……立场”等等。
例句:
彼としてはそういわざるを得なかったのだろう。(作为他的立场,不得不说那样的话吧。)(2) 前项是一般标准,后项是对主语的客观评价。此时としては不可以用は代替。可以翻译为“作为……来说”“作为……来看”等等。
例句:
山田さんは日本人としては背が高いほうです。  (山田先生作为日本人,算是高个子。)
5,体言、用言终止形+としても
有2个含义:
(1)前项表示假定或者既定的让步条件,后项是与前项相反的结论。可翻译为:“即使……也(不)”。与“体言+でも”“用言连用形+ても”类似。
成功したとしても、余りいい物は出来ません。(即使是成功了,也造不出太好的东西来。)(2)前项与后项是正反两个方面的对比。可翻译为:“即使……,但是”。
天才としても体は弱い。(即使是天才,可是身体太弱了。)
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯