那时候有翻译么?中国人是如何学外语的?外国传教士是来了中国之后学习汉语然后进行传教么?...
那时候 有翻译么? 中国人是如何学外语的?外国传教士 是来了中国之后 学习汉语 然后进行传教么?
明清时期的外国传教士 是如何 与中国人交流的?
答案:3 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-02-13 11:30
- 提问者网友:骨子里的高雅
- 2021-02-12 10:52
最佳答案
- 五星知识达人网友:琴狂剑也妄
- 2021-02-12 11:08
应该使用汉语传教吧,那时候西方国家已经完成了地理大发现,各种语言应该接触的比较多了,他们到咱们国家学会汉语很正常。应该没翻译吧,传教士应该就跟僧人差不多。唐僧就没带翻译不也到天竺跟人家商量着把经取回来了吗。传教士应该就是打前站的人,他们带翻译不像回事。
全部回答
- 1楼网友:轻熟杀无赦
- 2021-02-12 12:08
应该使用汉语传教吧,那时候西方国家已经完成了地理大发现,各种语言应该接触的比较多了,他们到咱们国家学会汉语很正常。而且当时因为中国太强外交多用中文
- 2楼网友:千夜
- 2021-02-12 11:45
毕竟中国与西方世界有一条延续千年的丝绸之路,还是有西方人会说中文的,只是极少数。来这里以后又学就OK啦
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯