永发信息网

子谓仲弓曰:“犁牛之子锌且角,虽欲勿用,山川其舍诸?”翻译

答案:2  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-02-18 21:29
  • 提问者网友:锁深秋
  • 2021-02-18 15:34
子谓仲弓曰:“犁牛之子锌且角,虽欲勿用,山川其舍诸?”翻译
最佳答案
  • 五星知识达人网友:胯下狙击手
  • 2021-02-18 17:08
【原文】子谓仲弓,曰:“犁牛为之骍且角.虽欲勿用,山川其舍诸?” 【注释】 (1)犁牛:即耕牛.古代祭祀用的牛不能以耕农代替,系红毛长角,单独饲养的.(2)骍且角:骍:音xīn,红色.祭祀用的牛,毛色为红,角长得端正.(3)用:用于祭祀.(4)山川:山川之神.此喻上层统治者.(5)其舍诸:其,有“怎么会”的意思.舍,舍弃.诸,“之于”二字的合音.【译文】孔子在评论仲弓的时候说:“耕牛产下的牛犊长着红色的毛,角也长得整齐端正,人们虽想不用它做祭品,但山川之神难道会舍弃它吗?” 【评析】孔子认为,人的出身并不是最重要的,重要的在于自己应有高尚的道德和突出的才干.只要具备了这样的条件,就会受到重用.这从另一方面也说明,作为统治者来讲,选拔重用人才,不能只看出身而抛弃贤才,反映了举贤才的思想和反对任人唯亲的主张.
全部回答
  • 1楼网友:等灯
  • 2021-02-18 17:36
感谢回答
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯