英语语法上老是有to, for, of, with的用法错误,怎么办? 推荐一些学习方法。谢谢!!
答案:5 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-04-18 04:07
- 提问者网友:沦陷
- 2021-04-17 14:38
英语语法上老是有to, for, of, with的用法错误,怎么办? 推荐一些学习方法。谢谢!!
最佳答案
- 五星知识达人网友:玩世
- 2021-04-17 15:24
不知您的程度是什么,上学还是工作。猜测您说的是这些借此和动词搭配的用法,这个恐怕还需要长期记忆,如果您总是在这些方面做错题,您可以收集您做错的题目,记住,或者在平时学习时多加注意。比如多阅读,至少课本要熟悉,那么见到固定搭配您便不会出错。即使不是固定搭配甚至没见过通过感觉也可以确定到底用哪一个。
如果您是学生,知道上有好多很全的总结。
to翻译为"去"
一般中文说的是"去干啥干啥"的
因而用"to do sth";
for翻译为"为了"
一般都有"为了什么"的说法
例如"为了联盟"
因而用"for sth"(doing 也是sth);
of翻译为"什么什么的什么"
如"三角洲是海陆过渡相组的重要组成部分"
英语语序就应该是:"三角洲 is 重要组成部分 of 海陆过渡相组"
因而用"of sth";
而with翻译为"何什么什么在一起"
当然也是用"with sth".
既然后三者均接sth
那就不能死记硬背了
理解句意
记住这几个词的意思
一般都能做对.
至于英语学习方法
我推荐不带字幕看美剧.
希望对你有帮助.
如果您是学生,知道上有好多很全的总结。
to翻译为"去"
一般中文说的是"去干啥干啥"的
因而用"to do sth";
for翻译为"为了"
一般都有"为了什么"的说法
例如"为了联盟"
因而用"for sth"(doing 也是sth);
of翻译为"什么什么的什么"
如"三角洲是海陆过渡相组的重要组成部分"
英语语序就应该是:"三角洲 is 重要组成部分 of 海陆过渡相组"
因而用"of sth";
而with翻译为"何什么什么在一起"
当然也是用"with sth".
既然后三者均接sth
那就不能死记硬背了
理解句意
记住这几个词的意思
一般都能做对.
至于英语学习方法
我推荐不带字幕看美剧.
希望对你有帮助.
全部回答
- 1楼网友:封刀令
- 2021-04-17 19:34
没有什么办法,只能记住各自的用法,并且多读,多看来提高语感
- 2楼网友:duile
- 2021-04-17 18:58
不知您的程度是什么,上学还是工作。猜测您说的是这些借此和动词搭配的用法,这个恐怕还需要长期记忆,如果您总是在这些方面做错题,您可以收集您做错的题目,记住,或者在平时学习时多加注意。比如多阅读,至少课本要熟悉,那么见到固定搭配您便不会出错。即使不是固定搭配甚至没见过通过感觉也可以确定到底用哪一个。
如果您是学生,知道上有好多很全的总结。追问我在工作了。
就是介词和动词的搭配,语法记不了。写文章错误非常多。
建议我用什么书呢?追答您好,这个您可以找一本词典,比如朗文词典,比较注重短语这方面。您可以根据您的实际工作需要,每次遇到自己拿不准或者出错的动词,假如是get
get to、get up、get on 找出词典中的例句,记例句,只要记忆常用意思就可以了。
这本书应该还不错:英语常用动词用法词典(新版),作者:张道真,
网上也有些总结好了的常用动词,可以找来,总结出例句然后记忆。希望帮到您。
如果您是学生,知道上有好多很全的总结。追问我在工作了。
就是介词和动词的搭配,语法记不了。写文章错误非常多。
建议我用什么书呢?追答您好,这个您可以找一本词典,比如朗文词典,比较注重短语这方面。您可以根据您的实际工作需要,每次遇到自己拿不准或者出错的动词,假如是get
get to、get up、get on 找出词典中的例句,记例句,只要记忆常用意思就可以了。
这本书应该还不错:英语常用动词用法词典(新版),作者:张道真,
网上也有些总结好了的常用动词,可以找来,总结出例句然后记忆。希望帮到您。
- 3楼网友:迷人又混蛋
- 2021-04-17 17:23
to翻译为"去",一般中文说的是"去干啥干啥"的,因而用"to do sth";
for翻译为"为了",一般都有"为了什么"的说法,例如"为了联盟",因而用"for sth"(doing 也是sth);
of翻译为"什么什么的什么",如"三角洲是海陆过渡相组的重要组成部分",
英语语序就应该是:"三角洲 is 重要组成部分 of 海陆过渡相组",因而用"of sth";
而with翻译为"何什么什么在一起",当然也是用"with sth".
既然后三者均接sth,那就不能死记硬背了,理解句意,记住这几个词的意思,一般都能做对.
至于英语学习方法,我推荐不带字幕看美剧.
希望对你有帮助.
for翻译为"为了",一般都有"为了什么"的说法,例如"为了联盟",因而用"for sth"(doing 也是sth);
of翻译为"什么什么的什么",如"三角洲是海陆过渡相组的重要组成部分",
英语语序就应该是:"三角洲 is 重要组成部分 of 海陆过渡相组",因而用"of sth";
而with翻译为"何什么什么在一起",当然也是用"with sth".
既然后三者均接sth,那就不能死记硬背了,理解句意,记住这几个词的意思,一般都能做对.
至于英语学习方法,我推荐不带字幕看美剧.
希望对你有帮助.
- 4楼网友:廢物販賣機
- 2021-04-17 16:18
掌握它们的意思:
to:prep.向,往,给...,于...,直到...为止,在...之前,比,对,[表示程度、范围] 到,达
for:prep.为,为了;倾向于;关于;当作 conj.因为,由于
of:prep.关于;属于…的;由…制成 aux.助动词。
with:prep.和,跟;随着;关于;和……一致
你可以背一些含有这些词的词组,例如:
to:look forward to(盼望做某事) belong to(属于)等
for:look for(寻找) pay for(付款)等
of:a lot of (许多) thousands of(成千上万的)等
with:come up with(赶上)keep in touch with(和……取得联系)等
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯