外国人对《围城》的评价
答案:2 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-01-27 16:02
- 提问者网友:沉默菋噵
- 2021-01-26 17:24
外国人对《围城》的评价
最佳答案
- 五星知识达人网友:持酒劝斜阳
- 2021-01-26 18:10
我想就用书中所讲述的一个事例就可以反映包括《围城》在内的许多中国名著在世界文学史上的位置
书中讲到外国人“吃茶”,将茶叶整磅的放在锅里煮,然后将茶水沥去,撒上胡椒粉,单吃那叶子。
文化的差异可见一斑,对中国文化的不解可见一斑。
钱先生喜欢“掉书袋”是圈内人人皆知的,在《围城》中的大量比喻、许多生动的语句都有典故,并且这些典故都是基于对中国传统文学的深厚基础之上的,外国人是无法理解的。例如:讲到方鸿渐一行人躲避战火迁徙途中,那间路边小饭馆中的桌子的桌面,“犹如被胡屠夫扇过的范进的脸”。不读《范进中举》怎知道各种含义?
同样,没有对中国文学的学习,怎能理解这本植根于中国传统文化中的力作呢?
这就像一个初识中文的外国人无法理解“举头望明月,低头思故乡”的精妙一样。
书中讲到外国人“吃茶”,将茶叶整磅的放在锅里煮,然后将茶水沥去,撒上胡椒粉,单吃那叶子。
文化的差异可见一斑,对中国文化的不解可见一斑。
钱先生喜欢“掉书袋”是圈内人人皆知的,在《围城》中的大量比喻、许多生动的语句都有典故,并且这些典故都是基于对中国传统文学的深厚基础之上的,外国人是无法理解的。例如:讲到方鸿渐一行人躲避战火迁徙途中,那间路边小饭馆中的桌子的桌面,“犹如被胡屠夫扇过的范进的脸”。不读《范进中举》怎知道各种含义?
同样,没有对中国文学的学习,怎能理解这本植根于中国传统文化中的力作呢?
这就像一个初识中文的外国人无法理解“举头望明月,低头思故乡”的精妙一样。
全部回答
- 1楼网友:风格不统一
- 2021-01-26 18:26
没有任何反响,也没有任何地位。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯