KOF八神与草稚对话翻译成白话
答案:1 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-02-15 20:57
- 提问者网友:蓝琪梦莎
- 2021-02-15 00:41
他们之间的语言8-)以及放技能的语言拟成中文怎么说?
最佳答案
- 五星知识达人网友:忘川信使
- 2021-02-15 01:37
草薙京
出场(96草薙京专用)
いまさら命乞いか···
i ma sa ra i no qi no i ka
到现在才来求饶吗……
出场(97草薙京专用)
キサマの死をもってな
ki sa ma no shi o mo- te na
就用你的死来结束吧
出场(98草薙京专用)
なら燃え尽きろ、洁くな
na ra mo e qi ki ro i sa ki yo ku na
如果将一切都烧尽的话,不就干净了吗
出场(99草薙京专用)
くたばりぞこなったか····!
ku ta ba ri zo ko na- ta ka
你还没有被杀吗……?
出场(2000草薙京专用)
御托はいらんぞ···行くぞ!
go ta ku wa i ran zo i ku zo
别罗嗦了……来吧!
出场(2001草薙京专用)
言いたいことはそれだけか··ならば··
ki i ta i ko to wa so ne da ke ka na ra ba
如果你只是想说这种话……那就……
出场( ROUND 1 ):行くぜ! i ku ze [译文:来吧!]
胜利( 1 ):へへ…燃えたろ…! hehe mo e ta ro [译文:嘿嘿…烧着了…!]
胜利( 2):あんたじゃ,燃えねえなあ…! an ta jia mo e nee naa [译文:你不会玩火咧…!]
胜利( 3 ):俺の…かちだ! o re no ka chi da [译文:胜利是属于我的!]
挑拨( 97 ):なに、くすぶってんだ? na ni ku su bu- ten da [译文:什么、只是冒烟而已?]
挑拨( 98 ):もうお休みかい? moo o su mi ka i [译文:你已睡着了吗?]
挑拨( 99 ):あくびがでるぜ! a ku bi ga de ru ze [译文:我要打呵欠了!]
荒咬:ボディが / 甘ぇぜ! bo di ga / a ma e ze [译文:(你的)身体/出现空隙了!]
九伤:お留守だぜ! o ru su da ze [译文:你分心了]
毒咬:くらええい! ku ra eei [译文:看招]
强轢铁:燃えろお! mo e roo [译文:燃烧哦]
R.E.D.KICK:こっちだぜ! ko- chi da ze [译文:这边啊]
大蛇薙:つおお…くらいやがれぇぇ! tsu oo ku ra i ya ga leee [译文:喔啊…尝尝这个吧!]
无式:见せてやる、草薙の拳を! mi se te ya ru ku sa na gi no kon shi o [译文:看到了吧,这就是草薙之拳!
无式( 挑拨 ):れきいがちがうんだよ! re kii ga chi ga un da yo [译文:历史已经改变了!]
百八拾弐式:受けろ!このブロウ! u ke ro ko no bu ro u [译文:承受吧!这一拳!]
八神庵
暗払
どうしたぁ!
do u shi ta a
怎么样!
八酒杯
楽には死ねんぞ!
ra ku ni wa shi nen zo
安乐地去死吧!
八稚女(出招)
游びは终わりだ!
a so bi wa o wa ri da
游戏结束了!
八稚女(击中)
泣け、叫べ、そして、死ねっ! ここまでだ!
na ke sa ke be so shi te shi ne- ko ko ma de da
哭吧、叫吧、然后就去死吧! 到此为止了!
回避
无駄だ!
mu da da
没用的!
逆剥
邪魔だ!
jia ma da
别妨碍我。
琴月阴
死ねっ!
shi ne-
去死吧!
挑拨
俺が怖いのか?
o re ga o wa i no ka
我很可怕吗?
胜利 1
そのまま死ね!
so no ma ma shi ne
就那样去死吧!
胜利 2
月を见る度思い出せ!
tsu ki o mi ru ta bi o mo i ta se
每次看到月亮时就会想起我!
胜利3
ふふふ ははは あははっは......
Hm ... Ha ha ... HAAAA HA HA!!!!
这就不用解释了
失败
このままでは终わらんぞ~
ko no ma ma de wa o wa ran zo
就这样结束了吗~
主角e68a8462616964757a686964616f31333332643262特别对话
Iori:“くたばりぞこなったか…”
Iori:“成了这个样子吗?”
Kyo:“てめえの都合で生きちゃいねよ!”
Kyo:“ 为了见到你,我才活着!”
出场(96草薙京专用)
いまさら命乞いか···
i ma sa ra i no qi no i ka
到现在才来求饶吗……
出场(97草薙京专用)
キサマの死をもってな
ki sa ma no shi o mo- te na
就用你的死来结束吧
出场(98草薙京专用)
なら燃え尽きろ、洁くな
na ra mo e qi ki ro i sa ki yo ku na
如果将一切都烧尽的话,不就干净了吗
出场(99草薙京专用)
くたばりぞこなったか····!
ku ta ba ri zo ko na- ta ka
你还没有被杀吗……?
出场(2000草薙京专用)
御托はいらんぞ···行くぞ!
go ta ku wa i ran zo i ku zo
别罗嗦了……来吧!
出场(2001草薙京专用)
言いたいことはそれだけか··ならば··
ki i ta i ko to wa so ne da ke ka na ra ba
如果你只是想说这种话……那就……
出场( ROUND 1 ):行くぜ! i ku ze [译文:来吧!]
胜利( 1 ):へへ…燃えたろ…! hehe mo e ta ro [译文:嘿嘿…烧着了…!]
胜利( 2):あんたじゃ,燃えねえなあ…! an ta jia mo e nee naa [译文:你不会玩火咧…!]
胜利( 3 ):俺の…かちだ! o re no ka chi da [译文:胜利是属于我的!]
挑拨( 97 ):なに、くすぶってんだ? na ni ku su bu- ten da [译文:什么、只是冒烟而已?]
挑拨( 98 ):もうお休みかい? moo o su mi ka i [译文:你已睡着了吗?]
挑拨( 99 ):あくびがでるぜ! a ku bi ga de ru ze [译文:我要打呵欠了!]
荒咬:ボディが / 甘ぇぜ! bo di ga / a ma e ze [译文:(你的)身体/出现空隙了!]
九伤:お留守だぜ! o ru su da ze [译文:你分心了]
毒咬:くらええい! ku ra eei [译文:看招]
强轢铁:燃えろお! mo e roo [译文:燃烧哦]
R.E.D.KICK:こっちだぜ! ko- chi da ze [译文:这边啊]
大蛇薙:つおお…くらいやがれぇぇ! tsu oo ku ra i ya ga leee [译文:喔啊…尝尝这个吧!]
无式:见せてやる、草薙の拳を! mi se te ya ru ku sa na gi no kon shi o [译文:看到了吧,这就是草薙之拳!
无式( 挑拨 ):れきいがちがうんだよ! re kii ga chi ga un da yo [译文:历史已经改变了!]
百八拾弐式:受けろ!このブロウ! u ke ro ko no bu ro u [译文:承受吧!这一拳!]
八神庵
暗払
どうしたぁ!
do u shi ta a
怎么样!
八酒杯
楽には死ねんぞ!
ra ku ni wa shi nen zo
安乐地去死吧!
八稚女(出招)
游びは终わりだ!
a so bi wa o wa ri da
游戏结束了!
八稚女(击中)
泣け、叫べ、そして、死ねっ! ここまでだ!
na ke sa ke be so shi te shi ne- ko ko ma de da
哭吧、叫吧、然后就去死吧! 到此为止了!
回避
无駄だ!
mu da da
没用的!
逆剥
邪魔だ!
jia ma da
别妨碍我。
琴月阴
死ねっ!
shi ne-
去死吧!
挑拨
俺が怖いのか?
o re ga o wa i no ka
我很可怕吗?
胜利 1
そのまま死ね!
so no ma ma shi ne
就那样去死吧!
胜利 2
月を见る度思い出せ!
tsu ki o mi ru ta bi o mo i ta se
每次看到月亮时就会想起我!
胜利3
ふふふ ははは あははっは......
Hm ... Ha ha ... HAAAA HA HA!!!!
这就不用解释了
失败
このままでは终わらんぞ~
ko no ma ma de wa o wa ran zo
就这样结束了吗~
主角e68a8462616964757a686964616f31333332643262特别对话
Iori:“くたばりぞこなったか…”
Iori:“成了这个样子吗?”
Kyo:“てめえの都合で生きちゃいねよ!”
Kyo:“ 为了见到你,我才活着!”
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯