永发信息网

"狼给羊吃了"和“羊给狼吃了”从语法学角度看意思一样吗? “我差点迟到了”和“我差点没迟到”呢

答案:4  悬赏:50  手机版
解决时间 2021-04-03 15:06
  • 提问者网友:世勋超人
  • 2021-04-03 07:11
就是说:“给”后是不是即可表示施事也可以表示受事?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:野味小生
  • 2021-04-03 07:52
就是hardly
“差点”和“没”构成了双重否定。

“我差点迟到了”和“我差点没迟到” 意思也是相反的,
差点是带有否定意思的,其实还缺少成分。

单独一个"给“字可以既理解为主动也理解为被动,
因此意思当然不一样,
主语和宾语交换了,
”狼给羊吃了“ 只能理解为被动,
”狼给羊吃了什么东西“才对,谓语没有变,我们要看上下文,你试图要理解成主动的话,当然施主和受主就交换了,亦即肯定,
“我差点没迟到”表达的就是“我迟到了”,但是有一个修饰,稍早一会就不会迟到了
全部回答
  • 1楼网友:你可爱的野爹
  • 2021-04-03 10:35
你好! 当然不一样 仅代表个人观点,不喜勿喷,谢谢。
  • 2楼网友:北城痞子
  • 2021-04-03 09:25
前面意思一样,后面意思相反
  • 3楼网友:舍身薄凉客
  • 2021-04-03 08:33
不一样。差了整整180°
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯