永发信息网

备注日语怎么说

答案:1  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-02-25 09:34
  • 提问者网友:鼻尖触碰
  • 2021-02-24 15:10
备注日语怎么说
最佳答案
  • 五星知识达人网友:長槍戰八方
  • 2021-02-24 15:26
问题一:备注用日语怎么说阿 [付注] 【ふちゅう】问题二:备注用日语怎么说? 10分备考(びこう)
注釈(ちゅうしゃく)问题三:备注 日语怎么说 谢谢~ 备注: 备考(びこう)BIKOU问题四:备注日语怎么说备注名字的那种 备考
びこう问题五:日语如何地道表达【请在表格的第一列上备注”】 Remarks on in the first column of the table
テーブルの最初の列での発言问题六:日语备注,求翻译 あいじん
爱 人百度嫌我字数不够问题七:qq加好友后,添加备注 用日语怎么说 名前を付注してください。
请添加备注。
名前を付注する。
添加备注问题八:日语翻译 很简单一个备注。女朋友把我备注成日语,啥意思? 结婚は中国人にとってとても大切です。だから结婚式はとても盛大です。
结婚式の日の朝、新妇はウエディングドレスか中国の伝统的な服を着て家で待ちます。
新郎は花束を持って新妇を迎えに行きます。それから新妇と一绪に结婚式场に行きます。
结婚式の前に、招待客はご祝仪を渡します。日本と违う点は、中国のご祝仪は偶数がよい点です。
结婚式が始まると、最初に新郎と新妇は结婚指轮を交换します。それから両亲に三回お辞仪をします。その後、両亲は子供たちに祝いの言叶を言います。
中国の结婚式では新郎と新妇は必ずお酒を酌み交わします。「交杯酒」と言います。交杯酒は二人の手を交差して、同时にグラスの中の酒を饮み干します。これからの幸福な生活を一绪に过ごすという意味を表しています。
最後に新郎と新妇は招待客の祝福を受けます。
结婚式の後、招待客は感谢の気持ちを込めた饴とお菓子をもらいます。
中国の结婚式はとても赈やかで、これからの生活がとても幸せである事を表しています。
中国の结婚式と日本の结婚式は违うけれど、どちらも祝福と喜びの1日です。问题九:日语“打扰了”怎么说?就是来拜访别人家时用的~ (备注:要有日文、日语音标、中文发音、解说) 拜访别人家时说的日文“打搅了”,分两个场合,一个是刚进门时说的,一个是离去时说的。 刚进门时: 日文:お邪魔します。 平假名:おじゃまします。 罗马音:o jyama shi masu。 中文谐音:噢 佳嘛 西 嘛嘶。 离去时说的 日文:お邪魔しました 平假名:おじゃましました。 罗马音:o jyama shi mashita。 中文谐音:噢 佳嘛 西 嘛西他。 希望能帮到你。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯