He's just some guy I work with!
我看《老友记》字幕翻译为“他只是跟我一起工作而已!”.但我觉得不对,我翻译为“他只不过是某个和我一起共事的家伙”我想问一下大家的意见.
He’s just some guy I work with!
答案:1 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-08-22 02:09
- 提问者网友:饥饿走向夜
- 2021-08-21 18:40
最佳答案
- 五星知识达人网友:迷人又混蛋
- 2021-08-21 20:13
我同意你的意见.不过翻译没有固定的模式,是译者的再创造过程,有不同风格的译者翻译出来的东西也不尽相同,只要把原文所传达的意思在译文中表现出来就可以.
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯