永发信息网

日语中的 < 嬉しい> 和< 楽しい> 有什么区别?

答案:3  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-03-21 16:18
  • 提问者网友:雾里闻花香
  • 2021-03-21 10:57
日语中的 < 嬉しい> 和< 楽しい> 有什么区别?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:爱难随人意
  • 2021-03-21 12:14
嬉しい一般是突然的惊喜,比如收到什么礼物。
楽しい是比如跟大家一起出去玩儿很开心的那种开心。
全部回答
  • 1楼网友:封刀令
  • 2021-03-21 15:07
「嬉しい」は、状况を歓迎する気持 「楽しい」は、个人的な気持 ◇「嬉しい」(反対 悲しい) 〔状况〕を歓迎する気持、なので、〔嬉しい状况〕が必要になる。 ○嬉しいことに〔状况=明日は晴れる〕らしい ○〔状况=努力が报われて〕 嬉しい ○〔状况=久しぶりに会えて〕 嬉しい ○〔状况=やっと优胜できて〕 嬉しい ○〔状况=あなたの心遣い〕 嬉しい ←相手の行为を歓迎する=行为を感谢する意味になる。 〔すごく嬉しい状况〕の场合には...「嬉し泣き」「嬉し涙」になる。 ☆「気持」以外に、「かわいい、にくめない」の意味もある。 「何と嬉しい男じゃないか」 ◇「楽しい」(反対 苦しい) 个人的な気持、なので、〔楽しくない人〕もいる。 ○毎日を楽しく过ごす ○テンポのよい楽しい曲 ○家族そろっての楽しい夕食 ○楽しい( )、楽しいピクニック、楽しい钓り ○( )は楽しい、旅行は楽しい、ピアノは楽しい ☆「気持」以外に、「十分ある、豊か、富裕、金持ち」の意味もある。 「堀川相国は、美男の楽しき人にて」「忽に饿の苦び皆止みて楽しき心に成りぬ」
  • 2楼网友:舊物识亽
  • 2021-03-21 13:39
两种用法基本相同,使用那个都可以,日本文部省规定可同样使用。 一定要区分的话是这样的: 寂しい-表示内心活动,如: あの人が居なくなってからさびしい 他不在了,我好寂寞。 寂しい思いをさせてごめんね。 对不起哦,我不该让你寂寞。 淋しい-外在的,如: 夜道を一人で歩くと淋しい。 一个人走在夜里好寂寞。 游び友达がいなくてさびしい。 没有和我玩的朋友好寂寞。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯