日语中的 < 嬉しい> 和< 楽しい> 有什么区别?
答案:3 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-03-21 16:18
- 提问者网友:雾里闻花香
- 2021-03-21 10:57
日语中的 < 嬉しい> 和< 楽しい> 有什么区别?
最佳答案
- 五星知识达人网友:爱难随人意
- 2021-03-21 12:14
嬉しい一般是突然的惊喜,比如收到什么礼物。
楽しい是比如跟大家一起出去玩儿很开心的那种开心。
楽しい是比如跟大家一起出去玩儿很开心的那种开心。
全部回答
- 1楼网友:封刀令
- 2021-03-21 15:07
「嬉しい」は、状况を歓迎する気持
「楽しい」は、个人的な気持
◇「嬉しい」(反対 悲しい)
〔状况〕を歓迎する気持、なので、〔嬉しい状况〕が必要になる。
○嬉しいことに〔状况=明日は晴れる〕らしい
○〔状况=努力が报われて〕 嬉しい
○〔状况=久しぶりに会えて〕 嬉しい
○〔状况=やっと优胜できて〕 嬉しい
○〔状况=あなたの心遣い〕 嬉しい ←相手の行为を歓迎する=行为を感谢する意味になる。
〔すごく嬉しい状况〕の场合には...「嬉し泣き」「嬉し涙」になる。
☆「気持」以外に、「かわいい、にくめない」の意味もある。
「何と嬉しい男じゃないか」
◇「楽しい」(反対 苦しい)
个人的な気持、なので、〔楽しくない人〕もいる。
○毎日を楽しく过ごす
○テンポのよい楽しい曲
○家族そろっての楽しい夕食
○楽しい( )、楽しいピクニック、楽しい钓り
○( )は楽しい、旅行は楽しい、ピアノは楽しい
☆「気持」以外に、「十分ある、豊か、富裕、金持ち」の意味もある。
「堀川相国は、美男の楽しき人にて」「忽に饿の苦び皆止みて楽しき心に成りぬ」
- 2楼网友:舊物识亽
- 2021-03-21 13:39
两种用法基本相同,使用那个都可以,日本文部省规定可同样使用。
一定要区分的话是这样的:
寂しい-表示内心活动,如:
あの人が居なくなってからさびしい
他不在了,我好寂寞。
寂しい思いをさせてごめんね。
对不起哦,我不该让你寂寞。
淋しい-外在的,如:
夜道を一人で歩くと淋しい。
一个人走在夜里好寂寞。
游び友达がいなくてさびしい。
没有和我玩的朋友好寂寞。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯