芦苇萧森古渡头,征鞍卸却上孤舟。
烟笼古木猿啼夜,月印平沙雁叫秋。
砧杵远闻添客泪,鼓鼙才动起人愁。
当年击筑悲歌处,一片寒光凝不流。
《易水》这首诗的翻译。
答案:1 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-07-31 19:18
- 提问者网友:战皆罪
- 2021-07-30 21:58
最佳答案
- 五星知识达人网友:话散在刀尖上
- 2021-07-30 22:37
Reed Xiaosen Furuwatari head, but on the lonely boat dumping levy saddle.
Yan Long ancient Yuanti night, called on India and Pincha geese fall.
Zhen Chu Yuan-Wen Tien-off tears, drums鼙before moving cases of human depression.
Then hit build Elegy Department, a Han-guang condensate does not flow.
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯