永发信息网

“tuhao(土豪)”、“dama(大妈)”等中文网络热词以单词形式收录进《牛津英语词典》,近年来国际英语的新增词汇中,有将近20%来自于汉语,让人感叹中国对世界的影响正在不断突破

答案:2  悬赏:80  手机版
解决时间 2021-03-08 04:59
  • 提问者网友:那叫心脏的地方装的都是你
  • 2021-03-07 12:28
“tuhao(土豪)”、“dama(大妈)”等中文网络热词以单词形式收录进《牛津英语词典》,近年来国际英语的新增词汇中,有将近20%来自于汉语,让人感叹中国对世界的影响正在不断突破经济领域。这表明
①文化继承是文化创新的根基 ②文化交流借鉴融合推动文化发展
③特定的文化环境决定文化发展 ④我们应有高度的文化自觉和文化自信
A. ①②
B. ①③
C. ②④
D. ③④
最佳答案
  • 五星知识达人网友:洒脱疯子
  • 2021-03-07 14:02
A. ①②B. ①③(答案→)C. ②④D. ③④解析:近年来国际英语的新增词汇中,有将近20%来自于汉语,让人感叹中国对世界的影响正在不断突破经济领域。这表明文化交流借鉴融合推动文化发展,我们应有高度的文化自觉和文化自信,②④正确且符合题意;①项错误,社会实践是文化创新的根基,③项错误,生产力与生产关系的矛盾运动决定文化发展,本题正确答案为C。
全部回答
  • 1楼网友:酒者煙囻
  • 2021-03-07 15:31
你的回答很对
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯