永发信息网

把这个句子翻译成英语:微风拂动着路两旁的树篱,街道在漆黑的天空下寂静无声,一尘不染。

答案:2  悬赏:50  手机版
解决时间 2021-03-06 11:18
  • 提问者网友:未信
  • 2021-03-05 21:45
把这个句子翻译成英语:微风拂动着路两旁的树篱,街道在漆黑的天空下寂静无声,一尘不染。
最佳答案
  • 五星知识达人网友:洎扰庸人
  • 2021-03-05 22:46
仅供参考
Breeze blows the hedge on roadsides, street is in silence and spotless under the dark sky.
全部回答
  • 1楼网友:由着我着迷
  • 2021-03-05 23:53
你好! Gentle wind sways the fences on both sides.The whole street in the dark is so quiet,without one dirt. 仅代表个人观点,不喜勿喷,谢谢。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯