把这个句子翻译成英语:微风拂动着路两旁的树篱,街道在漆黑的天空下寂静无声,一尘不染。
答案:2 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-03-06 11:18
- 提问者网友:未信
- 2021-03-05 21:45
把这个句子翻译成英语:微风拂动着路两旁的树篱,街道在漆黑的天空下寂静无声,一尘不染。
最佳答案
- 五星知识达人网友:洎扰庸人
- 2021-03-05 22:46
仅供参考
Breeze blows the hedge on roadsides, street is in silence and spotless under the dark sky.
Breeze blows the hedge on roadsides, street is in silence and spotless under the dark sky.
全部回答
- 1楼网友:由着我着迷
- 2021-03-05 23:53
你好!
Gentle wind sways the fences on both sides.The whole street in the dark is so quiet,without one dirt.
仅代表个人观点,不喜勿喷,谢谢。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯