永发信息网

一个英语句子的翻译-----不是高手勿进

答案:6  悬赏:50  手机版
解决时间 2021-01-26 15:34
  • 提问者网友:niaiwoma
  • 2021-01-26 11:49
Some people will do just about anything to save money. And I am one of them. Take my family’s last vacation. It was my six-year-old son’s winter break from school, and we were heading home from Fort Lauderdale after a weeklong trip. The flight was overbooked, and Delta, the airline, offered us $400 per person in credits to give up our seats and leave the next day. I had meeting in New York, So I had to get back. But that didn’t mean my husband and my son couldn’t stay. 【I took my nine-month-old and took off for home.】
只要翻译【】里的一句:nine-month-old 是什么意思?觉得不通顺。还有take off 在这里是取消回家还是怎么回事?详细解释。详细哦
最佳答案
  • 五星知识达人网友:罪歌
  • 2021-01-26 13:12
你好!

这里的nine-month-old值得就是上文提到的 my son, 具体说是 “九个月大的儿子”

因为上文提到是乘飞机回家,这里的take off就是飞机起飞的意思。
took off for home飞机起飞,飞回家里的意思

百度教育团队【海纳百川团】为您解答
如满意,请点击“选为满意答案”按钮,谢谢~
全部回答
  • 1楼网友:神鬼未生
  • 2021-01-26 18:18
I took my nine-month-old and took off for home 好像是说:我带着九个月大的小孩启程回家了 nine-month-old可能是省略了kid take off 在这里是启程离开的意思
  • 2楼网友:猎心人
  • 2021-01-26 16:55
nine-month-old 他的中文意思是 拧MO 德 这句话在英文里面意思是乱七八糟
  • 3楼网友:七十二街
  • 2021-01-26 15:27
nine-month-old: 九个月大的婴儿 take off:(飞机)起飞 I took my nine-month-old and took off for home. 整句可译为 ‘我带我九个月大的婴儿坐飞机回家’
  • 4楼网友:第幾種人
  • 2021-01-26 14:56
前面的都懂了是吧,那句就是说我带着我的九个月大的孩子回家了。这里他回家做的是飞机,take off 是起飞的意思~ 至于nine-year-old 注意这里year后面没有加s变复数,你可能觉得这是个错误,但是如果中间加了-的话,就做一个名词用;举个例子:a three-year-old african-american boy won the xx award... 一个三岁的非裔美籍的男孩赢得了xx奖项。好就是这样
  • 5楼网友:时间的尘埃
  • 2021-01-26 14:25
 诺曼·博洛格首先发展了一个获得世界粮食奖的概念,这个奖用来纪念那些增加粮食产量、帮助养活世界上日益增长的人口的人们。 develop:提出、发展。 feed:养活。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯