印度电视剧《新娘》主题曲是什么歌?
答案:6 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-03-19 11:54
- 提问者网友:绫月
- 2021-03-18 21:01
印度电视剧《新娘》主题曲是什么歌?
最佳答案
- 五星知识达人网友:琴狂剑也妄
- 2021-03-18 21:29
印度电视剧《新娘》主题曲是banoo main teri dulhann。
歌曲原名:banoo main teri dulhann
出自电影:banoo main teri dulhann
上映年份:2008年
歌词:
Sharamaa gayee mai hai hai, ghabaraa gayee hai hai hai
Mere naseeb mein too hain ke nahee
Tere naseeb mein main hoo ke nahee
Mere naseeb mein too hain ke nahee
Tere naseeb mein main hoo ke nahee
Ye hum kyaa jaane, ye wahee jaane
Jisane likhaa hain sab kaa naseeb
Mere naseeb mein too hain ke nahee
Tere naseeb mein main hoo ke nahee
Yek din khwaab me, wo muze mil gayaa (x2)
Dekhakar jo muze, ful saa khil gayaa
Sharamaa gayee mai hai hai, ghabaraa gayee hai hai hai (x2)
Sharamaa gayee mai, ghabaraa gayee mai
Kahane lagaa wo aa kar kareeb
Mere naseeb mein too hain ke nahee
Tere naseeb mein main hoo ke nahee
Mere naseeb mein too hain ke nahee
Tere naseeb mein main hoo ke nahee
Baat ye khwaab kee, sach magar ho gayee (x2)
Naujawaan main tuze, dekh kar kho gayee
Anakhe milee hai hai hai, dil bhee mile hai hai hai (x2)
Dekhe mile kab apane naseeb
Mere naseeb mein too hain ke nahee
Tere naseeb mein main hoo ke nahee
Mere naseeb mein too hain ke nahee
Tere naseeb mein main hoo ke nahee
Hum kahee fir mile, yek hasee raat me (x2)
Baat ye aa gayee, fir kisee baat me
Anakhe milee hai hai hai, dil bhee mile hai hai hai (x2)
Ab ke huaa ye, maine kahaa ye
Muz ko bataa de mere habeeb
Mere naseeb mein too hain ke nahee
Tere naseeb mein main hoo ke nahee
Ye hum kyaa jaane, ye wahee jaane
Jisane likhaa hain sab kaa naseeb
Mere naseeb mein too hain ke nahee
Tere naseeb mein main hoo ke nahee
歌曲原名:banoo main teri dulhann
出自电影:banoo main teri dulhann
上映年份:2008年
歌词:
Sharamaa gayee mai hai hai, ghabaraa gayee hai hai hai
Mere naseeb mein too hain ke nahee
Tere naseeb mein main hoo ke nahee
Mere naseeb mein too hain ke nahee
Tere naseeb mein main hoo ke nahee
Ye hum kyaa jaane, ye wahee jaane
Jisane likhaa hain sab kaa naseeb
Mere naseeb mein too hain ke nahee
Tere naseeb mein main hoo ke nahee
Yek din khwaab me, wo muze mil gayaa (x2)
Dekhakar jo muze, ful saa khil gayaa
Sharamaa gayee mai hai hai, ghabaraa gayee hai hai hai (x2)
Sharamaa gayee mai, ghabaraa gayee mai
Kahane lagaa wo aa kar kareeb
Mere naseeb mein too hain ke nahee
Tere naseeb mein main hoo ke nahee
Mere naseeb mein too hain ke nahee
Tere naseeb mein main hoo ke nahee
Baat ye khwaab kee, sach magar ho gayee (x2)
Naujawaan main tuze, dekh kar kho gayee
Anakhe milee hai hai hai, dil bhee mile hai hai hai (x2)
Dekhe mile kab apane naseeb
Mere naseeb mein too hain ke nahee
Tere naseeb mein main hoo ke nahee
Mere naseeb mein too hain ke nahee
Tere naseeb mein main hoo ke nahee
Hum kahee fir mile, yek hasee raat me (x2)
Baat ye aa gayee, fir kisee baat me
Anakhe milee hai hai hai, dil bhee mile hai hai hai (x2)
Ab ke huaa ye, maine kahaa ye
Muz ko bataa de mere habeeb
Mere naseeb mein too hain ke nahee
Tere naseeb mein main hoo ke nahee
Ye hum kyaa jaane, ye wahee jaane
Jisane likhaa hain sab kaa naseeb
Mere naseeb mein too hain ke nahee
Tere naseeb mein main hoo ke nahee
全部回答
- 1楼网友:未来江山和你
- 2021-03-19 01:25
电视剧印度《新娘》主题曲——跋努 麦 得(dei )利 敦很 banoo main teri dulhann即《बनूँ मैं तेरी दुल्हन》印地语हिन्दी原版原版歌词,带近似音译以及汉语释义。
सपनों की सजीली चुनरिया ।
萨布努 给 萨吉 梨鸠那利雅
无论是梦寐以求的面纱
मेहंदी से रंगीले बूटे।
美很邸 悉(sei)壤给磊 布得(dei)
还是错综复杂的手绘
तेरे प्यार बिना सब झूठे -२
得(dei)磊 迦(bia)迩 比那 萨钵 楚忒(tei)
没有你的爱一切都将变得毫无意义。
पांओं की झनकती झांझर ,
跋藕 给 颤那格邸 颤晨
无论是脚链响起的悦耳铃声
हाथों के खनकते कंगन ,
哈透 给 刻那格邸 更跟
还是手镯发出的清脆声响
तेरा रास्ता देखे साजन ,तेरा रास्ता देखे साजन ।得(dei)拉 拉斯达 得(dei)诶(ei)尅(kei)萨真 ,得拉 拉斯得诶尅 萨真
噢,我的至爱,它们都只在等候你。
मेरी बाहों में हर पल बहारों के मौसम हैं ,
美利 跋候 美 何尔 跋耳儿 跋哈楼 给 摩萨慕 海恩
我的眼睛触摸到梦想
बूँद न बादल कोई, फिर क्यों आँखें नम है ?
布德 那 跋德耳儿 勾以意,毗迩 鸠 昂尅(kin)那慕 海爱?
身边没有乌云,但为何我眼中已经湿润?
मेरी सिन्दूर की लाली, अब नहीं ये मिटने वाली ,
美利 醒度迩 给 拉利,阿布 那嘿(hin )意 弥德内 瓦利。
我额头上的朱砂将永不褪色
कह रही हर धड़कन , सात जन्मों तक साजन ,
该何 乐嘿意 何迩 他迩根儿 ,萨德 旃摩 德哥 萨真
我的每次呼吸都在诉说,噢,我的至爱,下一辈子
बनूँ मैं तेरी दुल्हन
跋努 麦 得(dei)利 敦很(或度耳很)
我将依然是你的新娘
बनूँ मैं तेरी दुल्हन
跋努 麦 得利 敦很
我将依然是你的新娘
बनूँ मैं तेरी दुल्हन
跋努麦 得力 敦很
我将依然是你的新娘
बनूँ मैं तेरी दुल्हन
跋努 麦 得利 敦很
我将依然是你的新娘。
सपनों की सजीली चुनरिया ।
萨布努 给 萨吉 梨鸠那利雅
无论是梦寐以求的面纱
मेहंदी से रंगीले बूटे।
美很邸 悉(sei)壤给磊 布得(dei)
还是错综复杂的手绘
तेरे प्यार बिना सब झूठे -२
得(dei)磊 迦(bia)迩 比那 萨钵 楚忒(tei)
没有你的爱一切都将变得毫无意义。
पांओं की झनकती झांझर ,
跋藕 给 颤那格邸 颤晨
无论是脚链响起的悦耳铃声
हाथों के खनकते कंगन ,
哈透 给 刻那格邸 更跟
还是手镯发出的清脆声响
तेरा रास्ता देखे साजन ,तेरा रास्ता देखे साजन ।得(dei)拉 拉斯达 得(dei)诶(ei)尅(kei)萨真 ,得拉 拉斯得诶尅 萨真
噢,我的至爱,它们都只在等候你。
मेरी बाहों में हर पल बहारों के मौसम हैं ,
美利 跋候 美 何尔 跋耳儿 跋哈楼 给 摩萨慕 海恩
我的眼睛触摸到梦想
बूँद न बादल कोई, फिर क्यों आँखें नम है ?
布德 那 跋德耳儿 勾以意,毗迩 鸠 昂尅(kin)那慕 海爱?
身边没有乌云,但为何我眼中已经湿润?
मेरी सिन्दूर की लाली, अब नहीं ये मिटने वाली ,
美利 醒度迩 给 拉利,阿布 那嘿(hin )意 弥德内 瓦利。
我额头上的朱砂将永不褪色
कह रही हर धड़कन , सात जन्मों तक साजन ,
该何 乐嘿意 何迩 他迩根儿 ,萨德 旃摩 德哥 萨真
我的每次呼吸都在诉说,噢,我的至爱,下一辈子
बनूँ मैं तेरी दुल्हन
跋努 麦 得(dei)利 敦很(或度耳很)
我将依然是你的新娘
बनूँ मैं तेरी दुल्हन
跋努 麦 得利 敦很
我将依然是你的新娘
बनूँ मैं तेरी दुल्हन
跋努麦 得力 敦很
我将依然是你的新娘
बनूँ मैं तेरी दुल्हन
跋努 麦 得利 敦很
我将依然是你的新娘。
- 2楼网友:轻雾山林
- 2021-03-19 01:08
Dulhann...
- 3楼网友:像个废品
- 2021-03-19 00:09
曲名就是电视剧的原名。
- 4楼网友:渡鹤影
- 2021-03-18 23:09
Banoo Main Teri Dulhann
- 5楼网友:第四晚心情
- 2021-03-18 22:06
雪莉的诡计被赛格的图沙尔揭穿了,全家人准备赶走雪莉的时候,雪莉气急败坏,决定把珊朵拉做的事情全抖出来,可是珊朵拉又一次狡辩,说是雪莉冤枉她,她只承认了她讨厌维迪亚,但并没有要加害于她的想法,珊朵拉一直强调自己是冤枉的,弄得雪莉哑口无言,只能接受现实离开辛格家族,真相大白后,赛格知道以前误会了维迪亚,所以很自责,觉得对不起维迪亚,所以就几天没跟维迪亚说话,维迪亚很担心他,不知道他为什么会这样,所以和布哈瑞特,还有齐鲁还有图沙尔去找赛格,赛格当成维迪亚的面,唱出了自己的心声,希望维迪亚原谅他,维迪亚心地善良,最后原谅了她,两人拥抱了再一起!
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯