德语新年求助!这个出自席勒的句子看了半天都没搞懂是什么意思,大家帮忙看一看
Das ist dein Bruder! - das ist verdolmetscht: Er ist aus eben dem Ofen geschossen, aus dem du geschossen bist - also sei er dir heilig!
德语新年求助!这个出自席勒的句子看了半天都没搞懂是什么意思,大家帮忙看一看
答案:1 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-07-20 03:30
- 提问者网友:相思似海深
- 2021-07-19 14:13
最佳答案
- 五星知识达人网友:孤老序
- 2021-07-19 15:23
这个出自Friedrich Schiller 的Die Räuber I,1 / Franz说的,这本说我有.
直接的意思是:他是你的兄弟,也就是说,他出生的地方,也是你出生的地方,所以对他尊敬点!
aus dem eben dem ofen geschossen:Die Geburt wird mit einer Metapher aus der Bäckersprache beschrieben:der zum Laib geformte Teig wird in den Ofen eingeschossen
就是说出生用了一个烘烤面包的用语进行了比喻:一块被做成长面包型的面团被“放入”了烤箱.
^,^
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯