アクが强い 汉语怎么说?
答案:4 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-03-05 11:01
- 提问者网友:黑米和小志
- 2021-03-04 16:58
アクが强い 汉语怎么说?
最佳答案
- 五星知识达人网友:怀裏藏嬌
- 2021-03-04 17:16
「あく」=「灰汁」,本来是“灰水”、“浮沫”“涩液”等的意思。
「煮出してあくをぬく」 把涩味煮掉
「スープのあくを取る」 从汤里撇出浮沫
「あくが强い」 涩得很
也可以引申形容人的性格、文章的风格等,经常带有贬义:
「彼はあくが强すぎてみんなから敬远されている」他个性太强,大家都躲着他
「あくの抜けた人」风雅的人
「あくの强い文章」很有独特风格的文章
「あの男は アクが强い」可以翻译为“那个人个性很强”或者“那个人性格很独特”,有点包含着“倔”的意思。参考资料:小学館 中日辞典
「煮出してあくをぬく」 把涩味煮掉
「スープのあくを取る」 从汤里撇出浮沫
「あくが强い」 涩得很
也可以引申形容人的性格、文章的风格等,经常带有贬义:
「彼はあくが强すぎてみんなから敬远されている」他个性太强,大家都躲着他
「あくの抜けた人」风雅的人
「あくの强い文章」很有独特风格的文章
「あの男は アクが强い」可以翻译为“那个人个性很强”或者“那个人性格很独特”,有点包含着“倔”的意思。参考资料:小学館 中日辞典
全部回答
- 1楼网友:从此江山别
- 2021-03-04 20:15
这男人很是个性
- 2楼网友:末日狂欢
- 2021-03-04 18:55
他个性太强。
这个是贬义的。
这个是贬义的。
- 3楼网友:归鹤鸣
- 2021-03-04 18:15
意思是说那个男人很不好接近,个性太鲜明。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯