永发信息网

The man, be it gentleman or lady, who has not pleasure in a good novel, must be intolerably stupid

答案:2  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-04-02 12:08
  • 提问者网友:几叶到寒
  • 2021-04-02 00:12
The man, be it gentleman or lady, who has not pleasure in a good novel, must be intolerably stupid
最佳答案
  • 五星知识达人网友:污到你湿
  • 2021-04-02 01:04
我在来分析一下吧,
这里是省略了whether的虚拟语气,因为省略了引导词whether所以从句主语it和谓语be倒装。从句的原句是..whether it be gentleman or lady.
后面who has no pleasure in a good novel是定语从句,先行词是主语The man.
句子翻译:
不管是男士还是女士,如果读优秀的小说不能感到愉悦,那么他或她一定是不可原谅地愚蠢的。
全部回答
  • 1楼网友:独钓一江月
  • 2021-04-02 02:31
the man, be it gentleman or lady, who has not pleasure in a good novel, must be_有道翻译
翻译结果:
的人,无论是绅士还是女士,没有喜悦一本好的小说,必须
gentleman
英 ['dʒent(ə)lmən]
美 ['dʒɛntlmən]
n. 先生;绅士;有身份的人
Gentleman 绅士,绅士 (歌曲),先生
First Gentleman 第一先生,第一夫人
A Gentleman 绅士,何为绅士,一位男士
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯