永发信息网

百姓皆说,乃矫箭为矢,铸金而为刃,以伐不义而征无道,遂霸天下翻译成现代文

答案:2  悬赏:30  手机版
解决时间 2021-01-29 12:38
  • 提问者网友:雪舞兮
  • 2021-01-28 17:15
百姓皆说,乃矫箭为矢,铸金而为刃,以伐不义而征无道,遂霸天下翻译成现代文
最佳答案
  • 五星知识达人网友:往事埋风中
  • 2021-01-28 17:39
说:通”悦“
  百姓都很高兴。于是修治箭矢,冶炼金属为兵器,用来讨伐不义之国,征伐无道的君主,于是成为天下的霸主。

  齐桓公将欲征伐,甲兵不足,令有重罪者出犀甲一戟,有轻罪者赎以金分,讼而不胜者出一束箭。【百姓皆说,乃矫箭为矢,铸金而为刃,以伐不义而征无道,遂霸天下。】此入多而无怨者也。
  故圣人因民之所喜而劝善,因民之所恶而禁奸。故赏一人而天下誉之,罚一人而天下畏之,故至赏不费,至刑不滥。孔子诛少正卯而鲁国之邪塞;子产诛邓析,而郑国之奸禁。以近喻远,以小知大也。故圣人守约而治广者,此之谓也。

   ——《淮南子·汜论训》

  下令有重罪的人,出一副硬甲、一个戟;有轻罪的,按照出金分量多少赎罪;打官司不胜的,出十二支箭。百姓都很高兴。于是修治箭矢,冶炼金属为兵器,用来讨伐不义之国,征伐无道的君主,于是成为天下的霸主。这是获取多而百姓没有怨言的例子。
  因此圣人按照百姓所欢喜的事情,勉励他们做善事;依照百姓所厌恶的禁止奸邪。因此赏赐一人,天下人民赞誉,惩罚一人,天下百姓畏惧。所以最高的赏赐 是不虚费钱财,最高的刑罚是不伤害好人。孔子杀了少正卯,鲁国的奸邪就被堵塞了,子产诛邓析,而郑国的奸诈便被禁止了。用近的来使人知道远的,用小的来使 人知道大的。因此圣人持守简约而治理广泛,说的就是这样的事。
全部回答
  • 1楼网友:愁杀梦里人
  • 2021-01-28 19:06
搜一下:百姓皆说,乃矫箭为矢,铸金而为刃,以伐不义而征无道,遂霸天下翻译成现代文
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯