永发信息网

雅威的为什么神的名字 YHWH 被遗忘

答案:1  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-03-24 02:07
  • 提问者网友:我没有何以琛的痴心不悔
  • 2021-03-23 02:02
雅威的为什么神的名字 YHWH 被遗忘
最佳答案
  • 五星知识达人网友:玩世
  • 2021-03-23 03:08
到了中世纪末,有些基督教学者采用了这个建议,将神的名改为Jehovah,并将之发扬光大。这就是“耶和华”的来源。这是一个很有创意却毫无根据的做法。当代圣经学者认为Jehovah 的读法、写法是不正确的,所以很多英文译本都没有采用。有些英文译本(例如New Jerusalem Bible)采用了学者们认为较为可信的读法:Yahweh(雅威)(有些中文神学著作会译为“雅伟”、“雅赫维”)。
其实英文钦定本只有四次提到了Jehovah(参看出6:3;诗83:18;赛12:2,26:4),大部分英译本都没有采纳这样的翻译。但遗憾的是,中文译本采纳了它。结果今天的大部分华人教会都以为“耶和华”是圣经启示的神的名字,却不知这个名字是杜撰的。
七十士译本将YHWH译为希腊文Kurios(主),也导致了希腊文新约出现了两个“主”,因为希腊文新约也跟从了七十士译本的传统。在希腊文新约里,YHWH(雅威)变成了Kurios(主),而耶稣基督是雅威立的kurios(主),结果新约圣经就有了两个主。所以当新约引用诗篇110篇1节时,就成了“主对我主说:你坐在我的右边,等我使你仇敌作你的脚凳”(路20:42-43,徒2:34-35)。
读中文新约就会出现这种混淆:每当读到“主”这个字时,读者无法一目了然地知道究竟是指神还是指基督。按照这种翻译,很多经文的主语就会变得模糊不清,试问又如何能正确解释圣经呢?
而“三位一体”的教导使问题雪上加霜。“三位一体”教导说父、子、圣灵都是神,这导致非犹太人基督徒对神的理解变得杂乱无章、极度混乱。每当看到“主”这个字,你就要想这个“主”究竟是指哪一位。
其实这个问题是不应该有的,这是“三位一体”的教导造成的。对犹太人来说,神只有一位,就是雅威。你问哪一位,正是因为你心里面不止有一位神。
旧约有提到神的名字,为什么到了新约神的名却销声匿迹,无踪可寻呢?希望现在你已经知道答案了。犹太人因为得罪神,被神管教、流放,后来就害怕神,不敢提说神的名。久而久之,神的名被后人遗忘了。到了我们这一代,甚至连神的名字的正确读音都不肯定了。
不知道神的名字的读音,试问又如何呼求神的名呢?这就是我们今天的问题。为了准确称呼神的名,我们应该将“耶和华”改为“雅威”,因为“耶和华”这个名字纯属杜撰,是毫无根据的。雅威神的名字非常重要,他的名字就是一个焦点,使你有一个明确、独一无二的敬拜、祷告的对象——“从日出之地到日落之处使人都知道除了我以外,没有别神。我是雅威(YHWH);在我以外并没有别神”(赛45:6)。

我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯