永发信息网

文言文为官清苦翻译

答案:3  悬赏:40  手机版
解决时间 2021-03-21 05:07
  • 提问者网友:浩歌待明月
  • 2021-03-20 13:36
文言文为官清苦翻译
最佳答案
  • 五星知识达人网友:煞尾
  • 2021-03-20 14:17
这篇文字选自明代郑瑄《李远庵为官清苦》,下面是文章原文以及原创的注释、参考译文:
【原文】
国朝李远庵,居官清苦,常俸外不取一毫。郑淡泉乃公得意门生也,宦南京数年,岁时只寒温而已。一旦侍坐最久,有一布鞋在袖,逡巡不敢出。庵问袖中何物,郑曰:“晓妻手制一布鞋送老师。”远庵遂取而着之。生平受人物,仅此而已。
【注释】
1、岁时:一年;四季。
2、寒温:也说温寒,犹温凉。指生活情况。
3、侍坐:在尊长近旁陪坐。也指尊长坐着,自己站立侍奉。
4、逡巡:原指因为有所顾虑而徘徊不前。这里指迟疑;犹豫。
【参考译文】
国朝(明朝)人李远庵,做官(非常)清苦,常常是在俸禄以外不多取一丝一毫。郑淡泉是先生的得意门生,在南京做官几年,一年四季只是能够御寒温饱而已。一天早晨在李公身边陪坐很久,在他的袖子里揣着一双布鞋,但是犹犹豫豫不敢拿出。李远庵(发现他的异样)就问他袖子里揣的是什么东西,郑淡泉说:“是早晨我妻子亲手缝制的一双布鞋想送给老师。”李远庵(听了)就取出来穿上了那双布鞋。他一辈子接受别人的东西,仅此而已。
全部回答
  • 1楼网友:雪起风沙痕
  • 2021-03-20 15:09
为官清苦:做官清贫,艰苦
指他清正廉洁
  • 2楼网友:一秋
  • 2021-03-20 14:46
本朝的李远庵,做官十分清贫,艰苦。经常在俸禄之外不拿一分一毫。郑炎泉是他的得意门生,在南京做官好多年,年末的时候也仅仅能够维持温饱。一天早上,坐着好久藏了一双布鞋在衣袖中,微微缩缩不敢出门。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯