永发信息网

水陆草木之花 可爱者甚蕃 原文 翻译

答案:1  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-01-03 11:38
  • 提问者网友:抽煙菂渘情少年
  • 2021-01-03 02:02
水陆草木之花 可爱者甚蕃 原文 翻译
最佳答案
  • 五星知识达人网友:刀戟声无边
  • 2021-01-03 03:09

爱莲说 (北宋)周敦颐 (yí)
水陆草木之花,可爱者甚蕃.晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人甚爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉.予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也.噫!菊之爱,陶后鲜有闻.莲之爱,同予者何人?牡丹之爱宜乎众矣.
翻译
水中和陆地上各种草树木的花,值得喜爱的很多.东晋的陶渊明唯独喜爱菊花.从李氏唐朝以来,世人很喜爱牡丹.我唯独喜爱莲花,(因为)它从淤泥里长出来却不沾染污秽,在清水里洗涤过,但是并不显得妖媚,它的茎中空外直,不缠生藤蔓,不旁出冗枝,香气远播,越发清幽,笔挺而洁净地立在水中,人们只能在远处观赏,却不能随意地玩弄.我认为菊,是花中的隐士;牡丹,是花中富贵的花;莲花,是花中的君子.唉!对于菊花的喜爱,陶渊明之后就很少听说了.对于莲花的喜爱,同我一样的还有谁呢?对于喜欢牡丹,当然有很多人了!


我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯