高适的燕歌行的原文在网上一搜就能找到,可是有不同的版本。有以下不同:
1.第三句的第一个字有的是“摐”有的是“扌从”,有的是“旌旗”有的是“旌旆”;
2.第七句有的是“塞草衰”,有的是“塞草腓”;
3.第九句有的是“玉箸”,有的是“玉筋”;
4.第十一句有的是“飘飘”,有的是“飘飖”。
这另我十分苦恼。怎么会有这么多的字不同?
还请大家帮帮忙了!
注意:插科打诨者、乱插广告者敬请离去!
高适的燕歌行的原文在网上一搜就能找到,可是有不同的版本。有以下不同:
1.第三句的第一个字有的是“摐”有的是“扌从”,有的是“旌旗”有的是“旌旆”;
2.第七句有的是“塞草衰”,有的是“塞草腓”;
3.第九句有的是“玉箸”,有的是“玉筋”;
4.第十一句有的是“飘飘”,有的是“飘飖”。
这另我十分苦恼。怎么会有这么多的字不同?
还请大家帮帮忙了!
注意:插科打诨者、乱插广告者敬请离去!
君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军!
这是我一本书上的原文,应该没问题