永发信息网

韩语里 最送哈密达 跟 逼呀捏 有什么区别

答案:5  悬赏:10  手机版
解决时间 2021-03-02 22:43
  • 提问者网友:像風在裏
  • 2021-03-02 15:28
韩语里 最送哈密达 跟 逼呀捏 有什么区别
最佳答案
  • 五星知识达人网友:零点过十分
  • 2021-01-12 21:02
最送哈密达 죄송합니다
逼呀捏 미안해

죄송합니다 它是一种尊称,对前辈或很正规场合用的
미안해 它是很随便的道歉语,主要对朋友或后辈等用的
全部回答
  • 1楼网友:孤老序
  • 2019-12-27 18:12
你好! 韩语比较讲究的是对长辈,领导等的尊敬,所以给长辈说话要用敬语,跟同龄或是朋友之间或是不正式的一般用后面的 如有疑问,请追问。
  • 2楼网友:一把行者刀
  • 2020-12-31 05:03
죄송합니다.是跟长辈上级说的。犯重错时用的 미안해是跟小辈朋友说的。犯轻错时用的
  • 3楼网友:十鸦
  • 2020-12-29 06:29
죄송합니다是抱歉,不好意思,比如上课迟到了或者在食堂不小心碰到别人的时候这么说 미안해是对不起,通常在做错什么事情之后道歉
  • 4楼网友:夜余生
  • 2019-06-16 09:35
最送哈密达 ?????.是很正式的道歉说法,对于长辈,初次见面的人,或者是值得尊敬的人,在正式场合说。 逼呀捏 ??? 非尊敬说话,和朋友,家人或者晚辈。比较亲切。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯