英语翻译应该是I need only a rose还是I only need a rose
答案:2 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-02-06 20:03
- 提问者网友:放下
- 2021-02-06 07:10
英语翻译应该是I need only a rose还是I only need a rose
最佳答案
- 五星知识达人网友:污到你湿
- 2021-02-06 08:17
I just need a rose.不用only的
全部回答
- 1楼网友:千杯敬自由
- 2021-02-06 09:41
收益了
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯