김연우 - 연인 恋人 韩文歌词求翻译~
- 提问者网友:暗中人
- 2021-02-07 14:40
完整的歌词~谢谢了~~
http://hi.baidu.com/%B9%AB%D6%F7miki/blog/item/912519cb713cd817bf09e616.html
언제 보여 줄꺼야? 니가 어딜 볼 게 있다고?
요즘 매일 듣는 말 친구들 날 놀리는 말
내 옷장에 입을 옷이 왜 이리 없나요.
거릴 걷다가도 가게 유리에 머릴 쓸어 넘기죠.
랄라~
모퉁이 뒤에 숨어 멀리 그대 오는 길
한참 바라보다 웃음이나 들킬뻔했죠.
모퉁이 뒤에 숨어 그대 날 찾는 눈빛
너무 행복해서 하
- 五星知识达人网友:天凉才是好个秋
- 2021-02-07 15:16
什么时候展示一下啊? 你有什么地方值得看啊?
요즘 매일 듣는 말 친구들 날 놀리는 말
最近每天听到的都是朋友们嘲笑我的话
내 옷장에 입을 옷이 왜 이리 없나요.
我衣柜里要穿的衣服为什么不在这里啊
거릴 걷다가도 가게 유리에 머릴 쓸어 넘기죠.
랄라~走过7a686964616fe4b893e5b19e31333238646364商店,用头划过商店的玻璃,拉拉
모퉁이 뒤에 숨어 멀리 그대 오는 길
한참 바라보다 웃음이나 들킬뻔했죠.
藏在拐弯的后面,看了很久过来的路,忍了半天笑出来差点被发现
모퉁이 뒤에 숨어 그대 날 찾는 눈빛
너무 행복해서 하마터면 울뻔 했죠.
藏在拐弯后面,看着他们找我的那种眼神,我非常的幸福 几乎要哭出来
촌스러웠었는데 진짜 첨엔 별루였는데
내팔에 매달린채 날 놀리는 그대의 말
真是土..刚开始我觉得很普通,挂在我胳膊上那时玩弄我的话.
내 손위에 적어줬던 그대의 전화번호
몇번을 걸었다 또 끊었던 그날 밤 날 봤다면
얼마나 웃을까
我手上写的那些电话号码几次都是打了又挂,那天晚上看到我的话会是多么可笑
모퉁이 뒤에 숨어 멀리 그대 오는 길
한참 바라보다 웃음이나 들킬뻔 했죠.
모퉁이 뒤에 숨어 그대 날 찾는 눈빛
너무 행복해서 하마터면 울뻔했죠.
(同上面两段"藏在拐弯" 节约时间不翻译了见谅)
매일 아침 그대 있음에 난 감사드려요.
그댈 닮고 싶은 내 맘 아나요.
每天早上我都会感谢那时的我,我不想在和从前一样.
꿈을 꾸죠 곱게 나이든 그대와 그 옆엔
그대 손 꼭 쥔채로 웃고 있는 나
做梦了,拥有美丽的年纪的我和旁边那时一定攥住手笑的我.
창밖에 눈이 와요. 우리 처음 만났던
밤처럼 하얗게 그대도 보고 있나요.
사랑이 내리네요. 그대란 사람 내 마음 가득 내려요.
窗外下雪呢.我们初次见面的晚上一样,白白的.那时也在看吧.爱情降临了.那时那个人把我的心添满..
보고 싶어요.
그대 밤도 아침도 그대 작은 움직임까지.
想你了. 那时的夜那时的早上,甚至于一点点的移动
参考参考昂..
- 1楼网友:有你哪都是故乡
- 2021-02-07 18:04
- 2楼网友:封刀令
- 2021-02-07 16:30
- 3楼网友:神也偏爱
- 2021-02-07 15:40
【翻译】落叶悠悠
죽을 만큼 아파서 (feat. 멜로우)
像死一样痛苦(feat. mallow)
==============================
i found the way to let you it
i never really had it coming
i can"t believe the sigh of you
i want you to stay away from my heart
我需找一条路放你走
我从来没有真的来到
我无法相信你的眼泪
我希望你能离开我的心
---
(너희 집 앞으로 가고 있어 빨리 전화 받어)
(내가, 아파서 죽을 것 같거든)
(너 못보면, 내가 진짜 죽을 것 같애)
我在你家门口,快点接电话
我,好痛好像快死一样
没有看到你的话,我真的好像会死的
---
전화 좀 받아줘, 1분만
내 말좀 들어줘봐, 잠깐만
죽을 것 같애서 난 숨도 못쉬어
나좀 살자, 제발 한번만
너의 집 앞에서 네시간째
찢어지는 내 맘 넌 모른채
웃고있니, 행복하니
모든 추억과 날 버린채
아프고 숨이 막히는 침묵
어느 새 내 눈물을 가려버린 빗물
머리에서 발끝까지 소름이 끼칠 듯
내 피가 솟구치는 기분 중독된것처럼
听听电话吧,就一分钟
听听我说吧,就一会儿
好像快要死,我无法呼吸
救救我吧,拜托就一次
在你家门口第4个小时了
快要撕碎的我的心,你不知道
在笑吗?幸福吗?
抛弃所有回忆以及我
疼痛还有无法呼吸的沉默
不知不觉我泪如雨下
从头发到脚指头都起了鸡皮疙瘩
我的血快爆裂的那种心情,好像中毒一样
----
하루종일 온통 고통스런 but she"s gone
바라보는 너의 시선 그리워
that"s why sing this song
一天到晚全身都痛,但她已经走了
想念你看着我的眼光
所以唱了这首歌
---
제발 지옥같은 여기서 날 꺼내줘
이게 꿈이라면 어서 날 깨워줘
모든것이 다 거짓말이라고 해줘
내게 말해줘 말해줘 나 살 수 있게
千万让我离开这像地狱的地方
如果这是梦的话,快点让我醒
告诉我所有一切都是谎言
告诉我吧,告诉我吧,让我活下去
----
i found the way to let you it
i never really had it coming
i can"t believe the sigh of you
i want you to stay away from my heart
我需找一条路放你走
我从来没有真的来到
我无法相信你的眼泪
我希望你能离开我的心
----
every day and night 난 술에 만취
마음이 안심하는 것도 잠시
시간이 약이면 왜 낫질 않지
이럴 순 없어, 이건 사랑의 반칙
미안해, 난 참 욕심이 않아
수면제도 나를 돕지를 않아
밤낮이 바껴 니 생각마다
이리저리 돌아다녀 몸부림 치나봐
每个日日夜夜 我烂醉如泥
安心也是暂时的
如果时间是药,为什么还不好起来
不可以这样,这不是爱情的原则
对不起,我真的太贪心了
安眠药也帮不了我
日夜交替我只想你
这里走走那里走走挣扎着
----
하늘이 내게 내린 벌인가
아님 그리 쉽게 나를 버릴까
억지로 누군가를 사랑하면 또 살아갈까
별들 사이를 누비고 내 맘을 노래로 채우고
don"t leave, let me freez
날 좀 도와줘, help me please
上帝在惩罚我吗
不是..那为何如此轻易地抛弃我
如果可以勉强地爱上谁的话,可以活下去吗
穿行在星星之间,我的心填满了歌曲
不要离开,让我自由
帮帮我吧,帮帮我吧
----
제발 지옥같은 여기서 날 꺼내줘
이게 꿈이라면 어서 날 깨워줘
모든것이 다 거짓말이라고 해줘
내게 말해줘 말해줘 나 살 수 있게
千万让我离开这像地狱的地方
如果这是梦的话,快点让我醒
告诉我所有一切都是谎言
告诉我吧,告诉我吧,让我活下去
----
i found the way to let you it
i never really had it coming
i can"t believe the sigh of you
i want you to stay away from my heart
我需找一条路放你走
我从来没有真的来到
我无法相信你的眼泪
我希望你能离开我的心
---
i don"t want you to leave
나를 두고 가지 마
정말 끝이라고 내게 말하지 마
단 하루조차도 너 없인 살 수 없어
i want you back, want you back in to my life
我不想你离开
不要放下我走
如果真的结束的话,不要告诉我
只要一天没有你我就无法活
我想要 回来,想要你回到我的生活里
----
i found the way to let you it
i never really had it coming
i can"t believe the sigh of you
i want you to stay away from my heart
我需找一条路放你走
我从来没有真的来到
我无法相信你的眼泪
我希望你能离开我的心
----
하늘이 내게 내린 벌인가
아님 그리 쉽게 나를 버릴까
억지로 누군가를 사랑하면 또 살아갈까
별들 사이를 누비고 내 맘을 노래로 채우고
don"t leave, let me freez
날 좀 도와줘, help me please
上帝在惩罚我吗
不是..那为何如此轻易地抛弃我
如果可以勉强地爱上谁的话,可以活下去吗
穿行在星星之间,我的心填满了歌曲
不要离开,让我自由
帮帮我吧,帮帮我吧
----
(죽을 때까지 기다릴거야)
(니가 아무리 뭐라 그래도 난 기다릴거야)
(내일 다시 올게 내일 다시 올게)
到死为止会等待的
不管你说什么都会等你的
明天我会再来的,明天我会再来的