永发信息网

请问这句英文的意思such as...the nature of the problem was s

答案:2  悬赏:80  手机版
解决时间 2021-02-14 21:31
  • 提问者网友:我是我
  • 2021-02-14 05:49
请问这句英文的意思such as...the nature of the problem was s
最佳答案
  • 五星知识达人网友:怀裏藏嬌
  • 2021-02-14 06:01
问题的本质如此,以至于激发了他的兴趣.这里的“如此”应该是前文提到的,这里简单的用一个such代替而不赘述.as to 以至于说的更通顺,可以说成:问题的本质如此奥妙,因此他产生了极大的兴趣.======以下答案可供参考======供参考答案1:好像没有nterest这个单词诶…供参考答案2:不通啊。。。供参考答案3:他对于问题的本身着实感兴趣供参考答案4:如此以至于这个问题的实质是这样以至于引起了他的兴趣
全部回答
  • 1楼网友:渊鱼
  • 2021-02-14 07:19
正好我需要
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯