为浊富不若为清贫,以忧生不若以乐死。翻译与如何理解?
答案:4 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-02-19 12:52
- 提问者网友:爱唱彩虹
- 2021-02-19 07:37
以忧生不若以乐死的以的意思?
最佳答案
- 五星知识达人网友:鸠书
- 2021-02-19 08:17
翻译;因为污浊的原因而富贵,不如因为清廉而贫穷。忧愁地活着,不如快乐地死亡;
理解;乐观的人恰恰是对自己的一种自嘲,对现状不顺利的自嘲,但是实际上心里很快就能度过
理解;乐观的人恰恰是对自己的一种自嘲,对现状不顺利的自嘲,但是实际上心里很快就能度过
全部回答
- 1楼网友:往事隔山水
- 2021-02-19 11:23
整句话的意思是: 与其为富不仁,不如清淡贫穷;与其终日忧愁,不如安乐而死。
- 2楼网友:北城痞子
- 2021-02-19 09:53
宁可清贫的快乐生活 不要不义之财忧愁度日
- 3楼网友:妄饮晩冬酒
- 2021-02-19 09:06
富贵而多烦恼,不如贫穷而悠闲
活着发愁,不如快乐地死去
表现了一种轻视功利的出世的生活态度。刻薄一些的说法就是不愿承担责任,
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯