请问“以铜为镜,可以正衣冠;以史为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失”这句话的英文翻译是什么?
答案:1 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-07-21 00:25
- 提问者网友:温旧梦泪无声
- 2021-07-20 02:12
请问“以铜为镜,可以正衣冠;以史为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失”这句话的英文翻译是什么?
最佳答案
- 五星知识达人网友:七十二街
- 2021-07-20 03:23
Take copper as mirror,can rectify dress;
以铜为镜,可以正衣冠;
Draw lessons from histroy,one know dynasties changed;
以史为镜,可以知兴替;
Take person as mirror,can understand advantages and disadvantages.
以人为镜,可以明得失.
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯