永发信息网

夏休みになると、国へ帰りたい。这句话为什么不对呢

答案:3  悬赏:80  手机版
解决时间 2021-04-04 04:22
  • 提问者网友:浪荡绅士
  • 2021-04-03 10:30
夏休みになると、国へ帰りたい。这句话为什么不对呢
最佳答案
  • 五星知识达人网友:像个废品
  • 2021-04-03 11:56
to用的不对,应该用tara
追问:たら和なら有什么区别呢
追答:★ 表示自然的、必然世界的「~と」
「~と」表示习惯,或必然的结果、确定的事实。可以这样说「~と」表示经常的、必然的事件。因此句末不能使用,表示依赖的「~てください」和表示义务的「~なければなりません」和劝告的「~方ががいい」和表示希望的「~たいです」和表示劝诱的「~ませんか·~ましょうか」之类的形式。不能使用与人的意志、感情相关的助动词。
<习惯> 
天気がいいと、いつも井の头公园を散歩します。
彼は家に帰ると、パソコンに向かっています。 
<必然的结果、确定事实>
春になると、暖かくなります。
右に曲がると、駅があります。
★ 表示人为世界的「~たら」
「~たら」与「~と」刚好相反。表示人的意志·希望等人为世界。因此,只要记住文末表示是人的意志、情感等的句子时,用「~たら」就行了。比如:
もしボーナスが出たら
パソコンを买います。(未来)
パソコンを买ってください。(依赖)
パソコンを买いましょう。(意志)
パソコンを买いたいです。(希望)
パソコンを买ったほうがいいです。(提议)
全部回答
  • 1楼网友:第四晚心情
  • 2021-04-03 13:38
国へ 去哪 早く 早点儿;快点儿 帰りたい希望回去 想快点儿回国 的意思
  • 2楼网友:撞了怀
  • 2021-04-03 12:56
有很大的区别。 [国へ帰った] 意思为单纯的我回国了。简单地陈述这件事实。 [国へ帰っちゃった] 意思为,(出于一些原因)我就回国了! 大部分情况是不好的原因,导致回国这件事情不被期望地发生了。
追问:不对,问题不在这里
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯