永发信息网

求GARNET CROW的歌曲 盛开在遗忘之后 的原文歌词和假名发音外加中文翻译

答案:3  悬赏:40  手机版
解决时间 2021-02-14 22:05
  • 提问者网友:你独家记忆
  • 2021-02-14 11:14
求GARNET CROW的歌曲 盛开在遗忘之后 的原文歌词和假名发音外加中文翻译
最佳答案
  • 五星知识达人网友:零点过十分
  • 2021-02-14 11:54
要求还真不少
注上时间我看一句唱完
歌词都没显示完呢...

--------------分割线---------------

(编辑ing........)
(loading。。。)

---------------完成!---------------

[ti:忘れ咲き]
[ar:GARNET CROW]
[al:名探侦コナン]
[by:白色星星]
[offset:500]
[00:00.20]名探侦コナン ED20
[00:02.90]~忘れ咲き~
[00:05.60]~Wasurezaki~
[00:08.30]歌: GARNET CROW
[00:11.00]作词: AZUKI 七 作曲: 中村由利
[00:13.70]编曲: 古井弘人
[00:16.40]made by 白色星星
[00:19.20]
[00:23.24]気(き)づけば懐(なつ)かしい 川原(かわはら)に来(き)てみたり(突然发现 我又来到了那令人怀念的小河边)
[00:23.24]kizukeba natsukashii kawahara ni kitemitari
[00:33.84]昨日(きのう)みた梦(ゆめ)の続(つづ)き 想像(そぅぞぅ)してたり (对于昨夜的那个梦 又开始浮想联翩)
[00:33.84]kinou mita yume no tsuzuki souzou shitetari
[00:41.92]
[00:43.10]あの日(ひ)少年(しょねん)の君(きみ)が 大人()びてみえて (那一天 还是少年时代的你 显得那么成熟)
[00:43.10]ano hi shonen no kimi ga otonabite miete
[00:48.82]さよならも言(い)えず 伞(かさ)に隠(かく)れた (连一句道别的话也没能说出口 我就把自己隐藏在了伞的阴影下)
[00:48.82]sayonara mo iezu kasa ni kakureta
[00:55.08]すれ违(ちが)い もしも... なんてことを(如此擦肩而过 “如果当时……”现在想这些也无济于事)
[00:55.08]surechigai moshimo... nante koto wo
[01:00.67]时(とき)に 忘(わす)れ咲(ざ)き (只是有时候 盛开在遗忘之后)
[01:00.67]toki ni wasurezaki
[01:04.07]
[01:04.32]爱(あい)だとか恋(こい)だなんて 変(か)わりゆくものじゃなく (爱慕 恋情 这些都不应随着时间流逝而改变)
[01:04.32]ai datoka koi da nante kawari yuku mono janaku
[01:14.67]ただ君(きみ)を好(す)き そんな风(かぜ)にずっとね 思(おも)ってるような(就好像我现在这样 只是一心一意喜欢你)
[01:14.67]tada kimi wo suki sonna kaze ni zutto ne omotteru youna
[01:25.37]
[01:25.63]あてのない 想(おも)い抱(だ)え ただ人(はと)は振(ふ)り返(かえ)るもの (怀抱着 这种没有结果的情感 人们却还一次次地回首)
[01:25.63]ate no nai omoi dae tada hito wa furikaeru mono
[01:35.42]巡(めぐ)り合(あ)えた 景色(けしき)をそっと 消(き)えめように とどめてゆく(为了 不让我们相遇时的风景消失不见 我会将它轻轻地深藏在心中)
[01:35.42]meguriaeta keshiki wo sotto kieme youni todomete yuku
[01:50.29]
[01:53.49]夕暮(ゆうぐ)れの空(そら)とか 风(かぜ)に揺(ゆ)れる木々(きぎ)に (夕阳映照下的天空 摇曳在风中的树丛)
[01:53.49]yuugure no sora toka kaze ni yureru kigi ni
[02:04.19]见(み)とれる振(ふ)りをしながら 几度(いくど)过(す)ごした(曾经好几次在你身边 却装成被这些景色吸引住的样子)
[02:04.19]mitoreru furi wo shinagara ikudo sugoshita
[02:12.15]
[02:13.36]なるべく伤(きづ)つけぬよう 伤(きづ)つかぬように (尽量不去伤害他人 也保护自己不受伤害)
[02:13.36]narubeku kizutsuke nuyou kizutsuka nuyoun i
[02:19.05]切(せつ)なさも ほらね 押(お)し杀(ころ)せる (就连那么痛苦的时候 也能抑制住感情)
[02:19.05]setsu nasamo horane oshikoroseru
[02:25.34]爱(あい)だと名(めい)づければ それが爱(あい)だと言(い)える(如果“爱情”是如此被命名 那么也许这亦可以被称之为爱)
[02:25.34]ai dato meizukereba sorega ai dato ieru
[02:34.29]
[02:34.61]何(なに)かを求(もと)めるとか 形(かたち)あるものじゃなく(我们所寻求的 不是那种具象的东西)
[02:34.61]nani kawo motomeru toka katachi aru mono janaku
[02:44.93]ただ好(す)きでいるそんな风(かぜ)に 言(い)えたら良(い)いなって思(おも)う(而只是一心一意喜欢着你 不会改变)
[02:44.93]tada suki deiru sonna kaze ni ietara i inatte omou
[02:55.61]
[02:55.88]孤独(ことく)や弱気(よわき)だとか押(え)し寄(よ)せる夜(よる) 忘(わす)れ咲(ざ)き (夜晚 被孤独和脆弱侵袭的时候 这种感情还是会盛开在遗忘之后)
[02:55.88]kotokuya yowaki datoka oshiyoseru yoru wasurezaki
[03:05.71]人恋(ひとこい)しさ拭(ぬく)えぬ夜(よる) 强(つよ)さなど持(も)てるでしょうか?(而我 也能够从中学会 思念一个人的勇气)
[03:05.71]hitokoishisa nukuenu yoru tsuyosa nado moterudeshou
[03:20.07]
[03:38.43]爱(あい)だとか恋(こい)だなんて 変(か)わりゆくものじゃなく (爱慕 恋情 这些都不应随着时间流逝而改变)
[03:38.43]ai datoka koi danante kawari yuku mono janaku
[03:48.63]ただ好(す)きでいる そんな风(かぜ)にずっとね 思(おも)っていれたら(就好像我现在这样 只是一心一意喜欢你 希望这种心情永不改变)
[03:48.63]tadasuki deiru sonna kaze ni zutto ne omotte iretara
[03:59.27]
[03:59.58]孤独(ことく)や踌躇(ためら)い弱気(よわき)が 押(お)し寄(よ)せる夜(よる)に 忘(わす)れ咲(ざ)いた (夜晚 被孤独、踌躇和脆弱侵袭的时候 这种感情曾经盛开在遗忘之后)
[03:59.58]kotokuya tamerai yowaki ga oshiyoseru yoru ni wasurezaita
[04:09.32]思(おも)い出(だ)そっと消(き)えゆくまで 今宵(こよいま)は身(からだ)を任(まか)せて (今夜 我仍任情感倾泻 直到 回忆轻轻地 枯萎的那一天)
[04:09.32]omoidasotto kieyukumade koyoima wa karada wo makasete
[04:24.29]

----------------------

楼下偷答案回答同一问题的画圈圈诅咒倒霉一辈子~!!!
全部回答
  • 1楼网友:第四晚心情
  • 2021-02-14 14:12
作词:AZUKI七
作曲:中村由利
编曲:古井弘人
歌:GARNET CROW
気づけば懐かしい 川原に来てみたり
昨日みた梦の続き 想像してたり
あの日少年の君が 大人びてみえて
さよならも言えず 伞に隠れた
すれ违い もしも... なんてことを
时に 忘れ咲き
爱だとか恋だなんて 変わりゆくものじゃなく
ただ君を好き そんな风にずっとね 思ってるような
あてのない 想い抱え ただ人は振り返るもの
巡り合えた 景色をそっと 消えめように とどめてゆく
夕暮れの空とか 风に揺れる木々に
见とれる振りをしながら 几度过ごした
なるべく伤つけぬよう 伤つかぬように
切なさも ほらね 押し杀せる
爱だと名づければ それが爱だと言える
何かを求めるとか 形あるものじゃなく
ただ好きでいるそんな风に 言えたら良いなって思う
孤独や弱気だとか押し寄せる夜 忘れ咲き
人恋しさ拭えぬ夜 强さなど持てるでしょうか?
爱だとか恋だなんて 変わりゆくものじゃなく
ただ好きでいる そんな风にずっとね 思っていれたら
孤独や踌躇い弱気が 押し寄せる夜に 忘れ咲いた
思い出そっと消えゆくまで 今宵は身を任せて
(翻译,转载时请注明出处)
不合时宜地盛开/盛开在遗忘之后
突然发现 我又来到了那令人怀念的小河边
对于昨夜的那个梦 又开始浮想联翩
那一天 还是少年时代的你 显得那么成熟
连一句道别的话也没能说出口 我就把自己隐藏在了伞的阴影下
如此擦肩而过 “如果当时……”现在想这些也无济于事
只是有时候 不合时宜地盛开
爱慕 恋情 这些都不应随着时间流逝而改变
就好像我现在这样 只是一心一意喜欢你
怀抱着 这种没有结果的情感 人们却还一次次地回首
为了 不让我们相遇时的风景消失不见 我会将它轻轻地深藏在心中
夕阳映照下的天空 摇曳在风中的树丛
曾经好几次在你身边 却装成被这些景色吸引住的样子
尽量不去伤害他人 也保护自己不受伤害
就连那么痛苦的时候 也能抑制住感情
如果“爱情”是如此被命名 那么也许这亦可以被称之为爱
我们所寻求的 不是那种具象的东西
而只是一心一意喜欢着你 不会改变
夜晚 被孤独和脆弱侵袭的时候 这种感情还是会不合时宜地盛开
而我 也能够从中学会 思念一个人的勇气
爱慕 恋情 这些都不应随着时间流逝而改变
就好像我现在这样 只是一心一意喜欢你 希望这种心情永不改变
夜晚 被孤独、踌躇和脆弱侵袭的时候 这种感情曾经不合时宜地盛开过
今夜 我仍任情感倾泻
直到 回忆轻轻地 枯萎的那一天
(罗马音,转载时请注明出处)
kidsukebanatsukashii kawaharanikitemitari
kinoumitayumenotsudsuki souzoushitetari
anohishonennokimiga otonabetemiete
sayonaramoiezu kasanikakureta
surechigai moshimo nantekotowotokiniwasurezaki
aidatoka koidanante kawariyukumonojanaku
tadakimiwosuki sonnakazenizuttone omotteruyouna
atenonai omoikakae tadahitowafurikaerumono
meguriaeta keshikiwosotto kienuyouni todometeyuku
yuugurenosoratoka kazeniyurerukigini
mihorerufuriwoshinagara ikudosugoshita
narubekukedsutsukenuyoukidsutsukanuyouni
setsunasamohorane oshikoroseru
aidatonadsukereba soregaaidatoieru
nanikawomotomerutoka katachiarumonojanaku
tadasukideiru sonnakazeniiretaraiinatteomou
kotokuyayowakidatokaoshiyoseruyoruwasurezaki
hitokoishisanukueruyounatsuyosanadomoterudeshou
aidatoka koidanante kawariyukumonojanaku
tadasukideiru sonnakazenizuttone omotteiretara
kotokuyatameraiyowakigaoshiyoseruyoruniwasurezaita
omoidasotto kareyukumade koyoimadakaradawomakasete
  • 2楼网友:污到你湿
  • 2021-02-14 13:09
楼上的,
我想跟你说一下:
[00:23.24]気(き)づけば懐(なつ)かしい 川原(かわはら)に来(き)てみたり(突然发现 我又来到了那令人怀念的小河边)
[00:23.24]kizukeba natsukashii kawahara ni kitemitari
你的那些罗马音和假名的时间弄一个;你把它放在千千静听看一下;只显示了罗马音;建议小调一下!我已经调好了,但是你都说了别偷答案,我就只能提个小小建议:去调时间!也谢谢你,我也在找这类型的歌词!
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯