“随手关门”英文怎样翻译更地道
答案:2 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-11-28 09:18
- 提问者网友:了了无期
- 2021-11-27 22:06
“随手关门”英文怎样翻译更地道
最佳答案
- 五星知识达人网友:酒醒三更
- 2021-11-27 22:17
随手关门
[词典] close the door behind one; Please shut [close] the door (after you).; Shut the door as you pass by!;
[例句]但如今他不得不时刻提醒自己和室友随手关门了。
But now he has to keep reminding himself and his roommates to close the door.
[词典] close the door behind one; Please shut [close] the door (after you).; Shut the door as you pass by!;
[例句]但如今他不得不时刻提醒自己和室友随手关门了。
But now he has to keep reminding himself and his roommates to close the door.
全部回答
- 1楼网友:青灯有味
- 2021-11-27 23:08
Close the door casually
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯