永发信息网

出风头翻译成英语怎么翻译?

答案:6  悬赏:70  手机版
解决时间 2021-12-20 07:39
  • 提问者网友:太高姿态
  • 2021-12-19 21:55
不要给我翻译Limelight。
出风头怎么翻译速度翻译出来---
最佳答案
  • 五星知识达人网友:拾荒鲤
  • 2021-12-19 22:33
翻译如下:
出风头
地道的翻译方法:make a hit
例句:
虽然他想大出风头,不过我以为他没有什么可炫耀的。
Although he wants to make a hit, I think he hasn't got much to show off.
全部回答
  • 1楼网友:深街酒徒
  • 2021-12-20 02:29
figure
  • 2楼网友:往事埋风中
  • 2021-12-20 02:22
show off
  • 3楼网友:鱼忧
  • 2021-12-20 01:36
1.to seek or to be in the limelight; to swank; to push oneself forwar. 2.obtrusive
  • 4楼网友:骨子里都是戏
  • 2021-12-20 00:18
swank show off 再看看别人怎么说的。
  • 5楼网友:痴妹与他
  • 2021-12-19 22:45
出风头 1. show off;in the limelight 2. make a hit 3. show off; in the limelight 4. swank 抢出风头 1. steal the show 不出风头 1. self-effacement 爱出风头的 1. pushy a 喜出风头癖 1. exhibitionism
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯