永发信息网

谁能给个标准的翻译啊:鸿举之志,泽恩于人。

答案:4  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-04-04 03:17
  • 提问者网友:遁入空寂
  • 2021-04-03 02:35
谁能给个标准的翻译啊:鸿举之志,泽恩于人。
最佳答案
  • 五星知识达人网友:第四晚心情
  • 2021-04-03 03:01
Ideal of Hong Ju: benifiting the others追问鸿举是不能翻译出来的是么?为什么英文再翻译回中文就变味了呢?追答Persons with lofty ideal will always benefit people.追问怎么又换啊?这种翻译是不是没有标准的啊?追答是没有标准的,很难以弄倒完全精准的,只能根据意思说相应的话
全部回答
  • 1楼网友:毛毛
  • 2021-04-03 04:19
He held the will, Zion in person
  • 2楼网友:神也偏爱
  • 2021-04-03 03:46
鸿举之志,泽恩于人: 怀有远大志向的人,一定会对人民施与感恩和好处的。追问哥,还是姐,我要的是英文,不是文言文翻译不过来。追答第三:从高一起,就买高考分类训练题,真题卷,强化训练
第四:高3猛训高考分类训练题,真题卷,背诵高考满分作文,学会借鉴。
第五:高三最后2个月,你求教师给你押题。
第六:多看历史、政治、中文类的硕士博士论文,帮助提高作文的分析角度与深度。我高中语文教师,给50分?
  • 3楼网友:笑迎怀羞
  • 2021-04-03 03:09
Great hopes make great man,a great man is a great friend.
应该是这样的。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯