永发信息网

难翻译英语句子,一个巨难的英语句子的翻译-------在线等1

答案:1  悬赏:40  手机版
解决时间 2021-04-06 04:10
  • 提问者网友:沉默菋噵
  • 2021-04-05 04:31
难翻译英语句子,一个巨难的英语句子的翻译-------在线等1
最佳答案
  • 五星知识达人网友:刀戟声无边
  • 2021-04-05 05:30
(我一开始看这句话的时候没看上下文,以为Gold是金子,而不是人名,看了上下文才发现这句话其实不难理解)
① Gold is one of a growing number of shoppers (这句话是主句)
② buying into the organic trend (这句话是从句,修饰前面的shoppers)
在第①句中,有另外一个修饰shoppers的固定搭配:a growing number of,意思是越来越多的
那么这句话就可以这样理解:Gold是越来越多的追着购买有机食品的买家之一。
但是,这种直接翻译的表达实在生硬。那么,根据意思可以这样说:越来越多的买家追赶购买有机食品的潮流,而Gold就是其中之一。
或者,简单的翻译也可以是:越来越多的人够买有机食品,Gold是其中之一。
希望能够帮到你~
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯