永发信息网

请把“不是因为寂寞才想你,而是因为想你才寂寞。”翻译成日语。

答案:5  悬赏:30  手机版
解决时间 2021-11-09 02:37
  • 提问者网友:戎马万世
  • 2021-11-08 21:52
请把“不是因为寂寞才想你,而是因为想你才寂寞。”翻译成日语。
最佳答案
  • 五星知识达人网友:夜余生
  • 2021-11-08 22:09
寂しさがやっとあなたを思うためではなくて、あなたがやっと寂しいと思うためです (日语)
It is not because lonely only then thinks you, but because thought that you are only then lonely (英语)
全部回答
  • 1楼网友:夜风逐马
  • 2021-11-09 00:49
寂しさがやっとあなたを思うためではなくて、あなたがやっと寂しいと思うためです
  • 2楼网友:洒脱疯子
  • 2021-11-09 00:42
しないため、使用するが、寂しさ孤独されるため、设定したい。
  • 3楼网友:零点过十分
  • 2021-11-08 23:40
しないため、使用するが、寂しさ孤独されるため、设定したい。
(Google翻译)
  • 4楼网友:大漠
  • 2021-11-08 23:14
上面的似乎有点乱来...

寂しいから君を想うわけではなく、君を想うんだからこそ寂しくなる。
sabishii kara kimi wo omou wake deha naku ,kimi wo omounn dakarakoso sabishikunaru.

我的翻译啦~希望给到LZ一个参考~
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯