永发信息网

句子英译汉there is a misconception that.

答案:1  悬赏:40  手机版
解决时间 2021-01-03 02:44
  • 提问者网友:杀手的诗
  • 2021-01-02 19:04
句子英译汉there is a misconception that.
英译汉翻译
There is misconception that death penalty is an economical alternative to life imprisonment.

有一种错误的观念,认为死刑是代替终身监禁的一种经济的选择.
这样可以么
最佳答案
  • 五星知识达人网友:拜訪者
  • 2021-01-02 20:01

There is misconception that death penalty is an economical alternative to life imprisonment.
有这么种误解,认为死刑对终身监禁来说是(种)不错的替代方式.
对无期徒刑而言,死刑是行之有效的备选,这是种错误的认识.

说明:economical,合算的、不错的,高效的、行之有效的(直译为“经济的”、“节省的”有点别扭)
供参


我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯