永发信息网

丐帮英语怎么说

答案:1  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-02-20 20:53
  • 提问者网友:做自己de王妃
  • 2021-02-20 02:30
丐帮英语怎么说
最佳答案
  • 五星知识达人网友:空山清雨
  • 2021-02-20 04:06
问题一:丐帮的英语翻译 20分我在英国读书的,本地人从不用上面说的两个词,
他们基本锭用homeless(无家可归的人)来概括乞丐的问题二:丐帮帮主英文怎样翻译 master of the begger gang/clan问题三:丐帮的 英文名字叫什么 beggar gangs问题四:天涯明月刀丐帮取英文名 一个武侠游戏,取什么英文名字问题五:尼玛用英文怎么说 尼玛
f uck
双语对照
尼玛

[地名] [中国] Nyima
网络
anima; Nimar;
数据来源:金山词霸
双语例句
1
现在,尼玛的邮包里的广告、报纸和包裹增多了。
Now there are more advertisements, newspapers and parcels in her mailbag.问题六:也用英浯怎么说 also问题七:没有空缺职位 英文表达 highly occupied 职位太满了,没有空缺问题八:环保专员用英语怎么说 environmentalist [inˌvai?r?n?ment?list] n. 环境保护论者问题九:只是在不经意间看了你一眼,我已无法忘却,用英语怎么说? Just inadvertently see you in a moment, I have been unable to forget.
只是在不经意间看了你一眼,我已无法忘却
童鞋~
一眼在英文中翻译应该是一刹那(in a moment),而并不应该是一只眼睛(one eye),直接在翻译软件上翻译的太不负责了。
望采纳~问题十:请问."定海神针",英文怎么翻译,要标准的。还有就是"速优涂"谢谢各路大神! 10分定海神针:key stand,其实就是主心骨的意思,所以mainstay也可以。
必需认可的是,意大利是一支老练的队列,阿奎罗是她们行列的定海神针(Key Stand),
[例句]
父亲死后,儿子就成了这个家庭的主心骨。
After the father's death the son became the mainstay of the family.
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯