永发信息网

情系一心 健行天下.先行谢过!

答案:2  悬赏:20  手机版
解决时间 2021-02-09 09:46
  • 提问者网友:萌卜娃娃
  • 2021-02-08 13:45
情系一心 健行天下.先行谢过!
最佳答案
  • 五星知识达人网友:一叶十三刺
  • 2021-02-08 14:36
情系一心 健行天下. Linking emotions to one heart,Hiking steadily around the world.这样不但意思正确,而且形式对称.【公益慈善翻译团】真诚为你解答!======以下答案可供参考======供参考答案1:您的问题很简单。呵呵。百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题。原句:情系一心 健行天下翻译: Love is the heart hiking百度知道永远给您最专业的英语翻译。供参考答案2:Love in one heart,walk through the world.渣翻译
全部回答
  • 1楼网友:梦中风几里
  • 2021-02-08 15:54
我学会了
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯